Примеры в контексте "Afternoon - День"

Примеры: Afternoon - День
Do you remember that afternoon in the graveyard, when you implied my father is not who he seems? Помните тот день, когда мы встретились на кладбище и вы предположили, что мой отец - не тот, кем кажется?
That afternoon and all next day, and the day after I worked fast. I could do nothing wrong. В тот день, и весь следующий день, и день, следующий за этим, я работал очень быстро.
But... all afternoon, all I kept thinking about was the two of you, together, and you touching her. но... весь день я продолжала думать о вас двоих вместе о том, как ты ее касаешься.
But you play more and more often, for longer and longer, sometimes all afternoon, as soon as you get up, or right through the night. Но ты играешь всё чаще и чаще, сидишь за игрой всё дольше и дольше, иногда весь день, с того момента, как просыпаешься, или же всю ночь напролёт.
So you get up real slow lessen you want to spend the better part of the afternoon putting your face back together! ставай медленно, если не хочешь провести весь день собира€ свое лицо по кусочкам!
In four days I've been I assure you that I took the subway to move lot of paris, and I have not seen any incident, we have taken in the morning, afternoon, evening (8 Dela later), and the end of week. Через четыре дня я уверяю вас, что я взял на метро двигаться много в Париже, и я не видел какого-либо инцидента, мы взяли на утро, день, вечер (8 Дела второй половине дня), а также в неделю.
not know how much they have helped me... took all afternoon to find the installer for Java, that my Treo 650 is compatible with java applications! Не знаю, насколько они помогли мне... взял весь день, чтобы найти для установки Java, что мой Treo 650 совместим с Java-приложения!
One day, one of my students came up and said she had a note to get out of class that afternoon because she was going to be interviewed by People magazine. «Однажды одна из моих учениц пришла ко мне и сказала, что не сможет присутствовать на уроке в этот день, потому что ей надо быть на интервью для журнала «People».
But... all afternoon, all I kept thinking about was the two of you, together, and you touching her. Но... Я весь день... думала только о том... как вы будете... вместе. Как... ты ласкаешь её...
The same afternoon, although he tied his personal record, he was eliminated in the first round of the 100 meters competition by more than one second, coming in last place. В тот же день, он установил личный рекорд в первом раунде соревнований в беге на 100 метров, улучшив свой результат более чем на 1 секунду, при этом финишировав на последнем месте.
But there wasn't much of either that day, so we got there by early afternoon. Но ничего этого не было в тот день так что ранним днем мы были на месте
I lost a grandson this year that I'm basically forbidden to talk about, my third wife just walked out on me, and I come here every afternoon to this restaurant named after your mother. Я потерял внука в этом году, и мне, по сути, запрещено об этом говорить, моя третья жена только что бросила меня, и я каждый день прихожу в этот ресторан, который назван в честь твоей матери.
So that very afternoon Tom took Grace on a stroll down Elm street to introduce her to the town "he loved" В тот же день после обеда Том пригласил Грэйс Пройтись по улице Вязов, чтобы познакомить её с городом, который "он любил".
On the afternoon of the same day, Badoglio had a briefing with the Italian Ministers of Navy, Air Forces and War, and with the King's representatives as well. Во второй половине дня в этот же день Бадольо провёл совещание с итальянскими министрами армии, ВМФ и ВВС, а также с представителями короля.
Pope Francis, a day after his appointment as the new Roman Pontiff, visited the Grotto of Our Lady of Lourdes on the afternoon of 15 March 2013 and offered prayers before the statue of the Virgin Mary. Гротта-ди-Лурде Франциск, на следующий день после его назначения в качестве нового Папы Римского посетил грот Девы Марии в Лурде во второй половине дня 15 марта 2013 года, и прочитал молитвы перед статуей Девы Марии.
In the late afternoon of June 18, 2018, on the same day that XXXTentacion was murdered, a gunman opened fire on Wopo's vehicle in Pittsburgh's Hill District neighborhood, hitting Wopo and a male passenger. Поздно днем 18 июня 2018 года, в тот же день, когда был убит XXXTentacion, боевик открыл огонь по автомобилю Уопо в районе Хилл Дистрикт, Питтсбурга, ударив Уопо и пассажира мужского пола.
The order is processed the same day we receive it - at the latest the next day if the order is placed in the late afternoon. Ваш заказ обрабатывается в день его получения, самое позднее - на следующий день, если Ваш заказ был отправлен вечером.
Now, Clelia has to stand in line for two or three hours every afternoon for just a small portion of rice В настоящее время Клелия должна стоять в очереди два или три часа каждый день после полудня всего лишь ради маленькой порции риса.
In the game mechanics that depend on the time of day, afternoon counts as day, and evening counts as night. В игровой механике, которая зависит, от времени суток, день обычно включает в себя одновременно утро и день, а ночь - саму ночь и вечер.
Increased from three times of day in Gold and Silver, there are five time periods in Diamond and Pearl: morning, day, afternoon, evening, and night. Была возвращена смена времени суток, впервые представленная в Gold и Silver, однако вместо трёх временных периодов стало пять: утро, день, время после полудня, вечер и ночь.
If they ask you what you're doing there you say "good afternoon", say that you're waiting... that you're waiting for someone to look after you. Если они спросят тебя, что ты там делаешь ты скажешь "добрый день", скажешь, что ты ждешь... что ты ждешь кого-то, кто за тобой присмотрит.
What else would I be doing on a beautiful afternoon with the dance only one week away? Что еще я могу делать в такой прекрасный день, когда танец уже через неделю?
That afternoon and all next day, and the day after В тот день, и весь следующий день, и день, следующий за этим, я работал очень быстро.
But then I start to hear this murmur of some laughing and giggling, and it turns out, there is also a fishing contest that afternoon on this lake, more like a swamp. Но потом я слышу какой-то смех и хихиканье, и оказывается, что в этот же день проводится конкурс рыболовов на том же озере, похожем на болото.
And that afternoon, I had to ask him, "How was it for you making that decision?" И в тот день мне пришлось спросить его: «Что Вы сейчас думаете о своём решении?»