| The passenger survived his wounds, but Wopo later died after being rushed to a local hospital. | Пассажир пережил свои раны, но Уопо позже скончался после того, как его доставили в местную больницу. |
| He later became assistant manager of Portsmouth and in February 1991 took over as caretaker manager after the sacking of Frank Burrows. | Позже он стал ассистентом тренера «Портсмута» и в феврале 1991 года вступил в должность исполняющего обязанности после увольнения Франка Берроуз. |
| In France, the album debuted at No. 1 and was later certified 2× platinum after selling over 700,000 copies. | Во Франции альбом дебютировал как номер один и позже стал дважды платиновым после продажи свыше 700 тысяч экземпляров. |
| Also with Caleb's help, she later learned her parents faked their deaths after unknowingly selling weapons software to the Taliban. | Позже выяснилось, что её родители подделали свою смерть, после невольной продажи программного обеспечения как оружия талибам. |
| Many of these men were released after questioning. | Позже все они были отпущены на свободу после допроса. |
| She also voted to ban abortions after 20 weeks of pregnancy. | Позже он также подписал закон, запрещающий делать аборты после 20-й недели беременности. |
| Later, Agloe appeared on a Rand McNally map after the mapmaker got the name of the "hamlet" from the Delaware County administration. | Позже Эглоу появился на карте Рэнд Макнелли, когда картограф получил название «города» в администрации округа Делавэр. |
| He wanted to enter the Indian Administrative Service after studying for law. | Позже он отказался вступать в Индийскую армию, потому что хотел изучать право. |
| Criticism later arose over the WWF's decision to continue the show after the accident. | Позже WWF подверглось критике за решение продолжить шоу. |
| He later joined VMRO-DPMNE, a major Macedonian political party, after leaving office. | Позже он вступил в ВМРО-ДПМНЕ, одну из основных политических партий Македонии. |
| I logged off a couple of minutes after you. | Я разъединился на пару минут позже тебя. |
| Me wife got home a bit after seven, I think. | Кажется, моя жена вернулась домой немногим позже семи. |
| That was around 7:00, maybe a little after. | Это было около 7:00 может позже. |
| Long after the clubs have closed, disco inferno rages on. | Намного позже клубы закрылись, адская дискотека бушует. |
| No, he moved out a little bit after that. | Нет, он съехал несколько позже. |
| Vega and I went out canvassing a little after 10:00. | Мы с Вегой выехали для опроса немногим позже 10-ти. |
| I'll discuss it with you both after. | С вами обоими я обсужу это позже. |
| I remember when you called out Andrea the Giant the day after September 11. | Помню, как ты вызвала на бой Гигантскую Андреа днём позже 11-го сентября. |
| No, field studies is a week after the school party. | Нет, лагерь на неделю позже. |
| And love came after, out of necessity. | И любовь пришла позже, по необходимости. |
| I already said she may have changed her mind after. | Я уже сказал, что она могла изменить свое мнение позже. |
| He came later, after they carried him to the Josef statue. | Нет, он подошел позже, после того, как они перенесли его к статуе Франца-Иосифа. |
| You can fantasize later, after we get out of the room. | Пофантазируешь позже, после того, как мы выберемся отсюда. |
| Concerning other questions, you mentioned in your message, we will surely discuss them later, after the national team appearance. | Ко всем остальным вопросам, изложенным в Вашем послании, мы обязательно вернемся позже, после игры сборной. |
| You can easily configure and enable PCMCIA at a later point, after installation is complete. | Вы можете также просто настроить и включить PCMCIA позже, после завершения установки. |