| That's from a little after 11:00. | Чуть позже 11 часов вечера. |
| But we could hang out after. | Но мы обязательно встретимся позже. |
| But after a while I noticed things. | Позже, стала кое-что замечать. |
| You can come after. | Приходи позже, если хочешь. |
| Let me - I'll call you after. | Я позвоню тебе позже. |
| The Commissioner arrived long after the little girl? | Комиссар прибыл позже малышки? |
| Midnight, just after. | Полночь, чуть позже. |
| We'll go after it later. | Я займусь этим позже. |
| I'll follow after. | Позже я последую за тобой. |
| What about any cars after that? | Позже были другие машины? |
| Sami, call me after some time. | Свами, перезвони мне позже. |
| I'll call you after. | Я позвоню тебе позже. |
| I'm talking about after that. | Поговорим об этом позже. |
| No, no, I'll see you after. | Нет, увидимся позже. |
| Maybe right after lunch. | Или может чуть позже полудня. |
| A little after 11, I think. | Думаю, немного позже одиннадцати. |
| I think I started after you. | По-моему я стартовал позже тебя. |
| I'll call her after that. | Я ей позже позвоню. |
| Little after 10:00 this morning. | Немногим позже 10 часов утра. |
| See you after, Mom. | Увидимся позже, мам! |
| Little after 9:00. | в 9, чуть позже 9. |
| John, I'll see you after. | Джон, увидимся позже. |
| Yes, it comes after. | Да, он позже вступает. |
| Every one of them started after it. | Все они начаты позже него. |
| Always five seconds after her. | Всегда на 5 секунд позже неё. |