After returning it to working condition, the family moved to Selma, Alabama, where Hardee worked in the warehousing and insurance businesses. |
Позже они переселились в город Сельма в Алабаме, где Харди занялся складской работой и страховой деятельностью. |
After two months a let-up began in the fighting which was utilized for military deployment. |
Примерно двумя месяцами позже начались перерывы в боях, которые были использованы для армейской реорганизации и подготовки. |
After extensive research he had found a condition he called primary hyperaldosteronism, later called Conn syndrome. |
После тщательного обследования он обнаружил состояние, которое назвал первичным гиперальдостеронизмом, позже названного синдромом Конна. |
After administrative reforms in the late 19th century, Buriram was incorporated into Siam as a province. |
После административной реформы в конце девятнадцатого века Бурирам вошёл в состав государства Сиам, а позже и в Таиланд в качестве провинции. |
After that, no further significant changes were made to the turret until the end of the war. |
На самом деле это неверно, настоящие ИС-2м («м» означает модернизированный ) появились много позже, в 1954-56 годах, после прохождения большой программы модернизации. |
Commenting on the hiatus, guitarist Rodríguez-López said: After a non-stop six-year cycle of record/tour/record/tour, we are going on an indefinite hiatus. |
Позже гитарист Родригес сказал: «... После безостановочного шестилетнего цикла запись/турне/запись/турне мы идем на неопределенную паузу. |
After the war, he brought his family to Ashland, Ohio and later opened a photography supply store in nearby Mansfield. |
После войны он с семьёй переехал в Ашланд и позже открыл фото-магазин в соседнем Мэнсфилде. |
After six months and dozens of scrapped prototypes, Takeda procured a CMOS sensor that later became the core aspect of the remote. |
Спустя шесть месяцев и десятки отклонённых прототипов Такэда приобрёл КМОП-датчик, который позже стал основным компонентом контроллера. |
After 1917, Trading Academy and Trade Museum were located in the premises of the Contracts House, and later - various technical schools. |
После 1917 года в помещении Контрактового дома работали Торговая академия и Торговый музей, позже - различные технические училища. |
After the October Revolution of 1917, the school was transformed in 1918 into the Second Free State Art Workshop (Svomas). |
После Октябрьской революции 1917 г. школа преобразуется в Свободные государственные художественные мастерские (позже АРХУМАС). |
After some time, however, Tom finds out that Molly is somewhat promiscuous. |
Как оказывается позже, Чарли немного ошибается. |
After Chaitanya's departure, Gopal Bhatta took guidance from his uncle Prabhodananda Sarasvati. |
Позже Гопала Бхатта получил духовное посвящение от своего дяди Прабодхананды Сарасвати. |
After the NFL, Knight found work as a concert promoter and a bodyguard for celebrities including Bobby Brown. |
Позже, он нашёл работу концертного промоутера и телохранителя многих знаменитостей, включая Бобби Брауна. |
After the intro, a few days later the protagonist goes home and is greeted by Will and his friend Darius, who is the most popular person in Simcity. |
Позже главный герой отправляется обратно в свою квартиру и случайно встречает Уилла и Дариуса, которые являются самыми популярными личностями в Simcity. |
After a while, Markel and Carpenter finally manage to get out and go free their fellow criminals, but it is too late. |
Позже Меркелю и Карпентуру удаётся выбраться наружу, после чего они выпускают остальную часть команды, однако слишком поздно. |
After we inform Mr. Beckert's family, I will call the F.D.A. and file a formal report. |
Позже мы сообщим семье мистера Бекета, я позвоню в департамент по контролю за лекарствами и составлю отчёт. |
After having observed the Creature's behavior on the battlefield, I was able to produce a theory regarding the reason for these peculiarities. |
Позже, наблюдая за поведением Существа на поле боя, я взял на себя смелость предположить, чем могла быть вызвана эта особенность. |
After that, DN was rewritten using Turbo Vision by Stefan Tanurkov and Dmitry Dotsenko (Dmitry developed DN at Moscow State University). |
Позже «Дос Навигатор» был переписан с использованием Turbo Vision Стефаном Танурковым и Дмитрием Доценко (во время разработки Дмитрий учился в МГУ). |
After that, they made one of their number, whose name was Salitis, king. |
Боги назывались ais (позже eis), множественное число от которого - aisar. |
After graduation, her taste moved to older country and folk, and during her time in China she began writing lyrics. |
Позже её музыкальные пристрастия склонились в сторону кантри и фолка, и, будучи в Китае, она начала сочинять песни. |
After meeting with a faction of anthrocosmologists, he learns that they believe in the concept that the universe is created by one person's Theory of Everything. |
Позже журналист сталкивается с сектой антропокосмологистов, которые считают, что вселенная создана по теории одного человека. |
After refusing power-hungry lord Oda Nobunaga's offer of alliance, Yoshimitsu discovers his village has been destroyed. |
После того, как герой отказал властолюбивому господину Ода Нобунаге в альянсе, Ёсимицу позже обнаруживает, что его деревня была уничтожена. |
After college, Roemer returned to Louisiana to work in his father's computer business and later founded two banks. |
После окончания университета Рёмер вернулся в Луизиану, где работал в компьютерной компании своего отца, а позже основал два банка. |
After Vasili III rejected his request to go home, Maximus continued to work on translations and correcting the books for divine service. |
Василий III отклонил его просьбу вернуться домой, Максим продолжал переводить и позже создал княжескую библиотеку и исправил книги для богослужения. |
After retirement, he coached the Klepp IL women's team, then he commentated Spanish football on the Norwegian TV channel TV 2. |
После окончания карьеры футболиста Ольсен тренировал женскую футбольную команду «Клепп», позже на норвежском канале TV 2 комментировал испанский чемпионат. |