After two years of this work, he quit. |
Двумя годами позже, после завершения карьеры, он ушёл с этого поста. |
After emigrating to Barcelona, he started a yogurt factory which later became Groupe Danone. |
После эмиграции в Барселону он основал фабрику йогуртов, которая позже стала называться Groupe Danone. |
After retiring, he founded Green Monster Games, which was renamed 38 Studios. |
После окончания игровой карьеры он основал компанию Green Monster Games, которая позже была переименована в 38 Studios. |
After the war he worked in the Treasury, and later administered the British honours system. |
После войны работал в казначействе, в министерстве здравоохранения, позже - в Британской системе наград. |
After a violent storm, Português was forced to sail towards Campeche where he was later recognized and captured by authorities. |
После сильного шторма Бартоломео был вынужден вернуться в Кампече, где позже был опознан и захвачен властями. |
After this she returned to work for Hannah. |
Однако позже она вернулась, чтобы работать на Ханну. |
We'll put a hundred more on later After the heat on them empty houses gives way. |
И ещё сто чуть позже, как уляжется эта тема с заброшенными домами. |
After a while, I tried to hurt you. |
А чуть позже я попыталась сделать тебе больно. |
After 7 hours we were in Warsaw. |
Семь часов позже находимся в Варшаве. |
After 3 minutes, the helicopter landed and unloaded two persons. |
Тремя минутами позже он приземлился, и из него вышло два человека. |
After Cassini became the first director of the Paris Observatory in 1671, he tackled the problem of the physical scale of the Solar System. |
Позже, в 1671 году, Кассини становится первым директором Парижской обсерватории, где он занимался решением проблемы о физическом масштабе Солнечной системы. |
After freshening up, he took them to see the sculpture that was so meaningful to him. |
Позже он отвел их к скульптуре, которая так многое для него значила. |
After a while, it becomes white noise, so you have that to look forward to. |
Позже он превратится в тот самый шум, который ты будешь ждать с нетерпением. |
After the deadline, three further reports were submitted, namely those from the European Union (EU), Latvia and Norway. |
Позже установленного срока было подано еще три доклада, а именно: от Европейского Союза (ЕС), Латвии и Норвегии. |
After living for a time in New Jersey, his family moved to Houston, Texas in 1969. |
Позже семья жила некоторое время в Нью-Джерси, пока в 1969 году не переехала в Хьюстон (штат Техас). |
After the war Parts served 1921-1923 as commander of Armoured Trains Brigade and later as inspector. |
После войны Партс в 1921-1923 годах командовал бригадой бронепоездов, позже работал инспектором. |
After graduating from high school in Seattle, he studied boat building at the Edison Technical School, which later became part of Seattle Central Community College. |
По окончании школы изучал судостроение в Технической школе Эдисона, позже ставшей частью Центрального колледжа Сиэтла. |
After helping to establish a relationship between the NPA and the United States Forest Service, Yard later became involved in the protection of wilderness areas. |
После оказания помощи в создании связей между NPA и Лесной службой США Ярд позже стал участвовать в охране дикой природы. |
After being wounded, twice, he was evacuated and later returned to his unit, serving as company commander during the last two weeks of the operation. |
Будучи ранен дважды он был эвакуирован и позже вернулся в свою часть, возглавляя роту в последние две недели сражения. |
After its excavation, the tomb's entrance was fitted with a steel door, which however was later removed and replaced by stone blocking. |
После этих раскопок вход в гробницу закрыли стальной дверью, которую позже заменили каменной глыбой. |
After the game, it was decided that the competition was to be continued, but it was later canceled. |
После игры было решено, что конкурс будет продолжаться, но позже он был отменён. |
After a long period of peace, the town was destroyed by the Goths in 251, but rebuilt later. |
После длительного мира город в 251 году был разрушен готами, а позже был вновь отстроен. |
After a short struggle Aemilianus was defeated (before 30 March 262), captured, and later strangled in prison. |
После короткой борьбы Эмилиан был побежден (до 30 марта 262), схвачен и, позже, задушен в тюрьме. |
After his first encounter with Natsume he takes great interest in him, and even later asks him to join the Matoba clan. |
После первой встречи с Нацумэ он проявляет большой интерес к нему, и позже просит его присоединиться к клану Матоба. |
After World War I the Commonwealth National Library (later National Library of Australia) was responsible for collecting Australian Government records. |
После Первой мировой войны Национальная библиотека Содружества (позже Национальная библиотека Австралии) отвечала за сбор австралийских правительственных документов. |