The ship finally arrived in London on 18 October a week after Thermopylae, a total passage of 122 days. |
В результате этого Катти Сарк прибыла в Лондон на неделю позже «Фермопил» - 18 октября, затратив на путешествие 122 дня. |
But the tox results show that the Utopium-laced yogurt that killed her was ingested a full 30 minutes after. |
(рави) Но анализ показывает, что убивший её нарко-йогурт был поглощён на тридцать минут позже. |
This is what they think is natural because we started modern science with scuba diving long after we started degrading marine ecosystems. |
Это они считают нормой, потому что мы начали современную науку с использованием подводного ныряния намного позже, чем мы начали разрушать морские экосистемы. |
A little after noon today, Congresswoman Gabby Giffords was shot while holding a town hall meeting in Tucson, Arizona. |
Сегодня чуть позже полудня конгрессмен Гэбби Гиффордс получила ранение при встрече с избирателями в Тусоне, штат Аризона. |
I had this knack of showing up five minutes before something went down, or five minutes after. |
Как-то я всегда проходил на пять минут раньше или позже главного момента, но в тот день случилось иначе. |
The invention is often, incorrectly credited to the German Wilhelm Maybach, who submitted his patent half a year after Bánki and Csonka. |
Очень часто данное изобретение ошибочно приписывается немецкому инженеру Вильгельму Майбаху, который представил свою разработку патентному бюро на полгода позже, чем это сделали Банки и Чонка. |
Yazawa herself attended a fashion school after high school but did not complete her studies there. |
После окончания средней школы Ядзава посещала занятия в школе моды, но позже бросила учёбу. |
The masked duck of Nomonyx has a more intermediate position; it probably diverged from the lineage leading to the main radiation some time after Heteronetta. |
Масковая савка Nomonyx занимает, скорее, промежуточное положение; она, вероятно, отклонилась от общего предка несколько позже Heteronetta. |
Phantom Works later became part of Boeing Integrated Defense Systems after the Boeing-McDonnell Douglas merger in 1997. |
Позже это подразделение стало частью Boeing Integrated Defense Systems после слияния Boeing и McDonnell Douglas в 1997. |
40 minutes later, he confessed to planting explosives in a self-storage facility after you paid him to do it. |
Сорока минутами позже он признался, что заложил взрывные устройства в складском комплексе после того, как вы заплатили ему за это. |
We're still playing catch-up after that power failure yesterday, but I'll keep them late and we should be caught up by Sunday. |
Мы ещё пытаемся наверстать после вчерашнего отключения энергии, но я задержу их позже и мы войдём в график к воскресенью. |
The first arrivals came as early as 1994, but the bulk came later, after periods in NK or Yerevan. |
Первые поселенцы стали прибывать в начале 1994 года, а остальные приехали позже, после проживания в течение определенного времени в Нагорном Карабахе или Ереване. |
It's best to go looking for amber after a storm with strong a north-easterly wind, at four or five in the morning. |
Отправляться на поиски янтаря лучше после ночного шторма, во время которого дул сильный ветер с северо-востока, и не позже, чем в четыре-пять часов утра. |
In 2008, Novy decided to leave Vader after five years; Marcin Rygiel (ex-Decapitated) replaced him on bass for the U.S. Summer Slaughter Tour 2008. |
В 2008 году, после пяти лет совместной игры, Novy решил оставить Vader; Marcin Rygiel (экс-Decapitated) заменил его на басу для летнего Slaughter Tour Reyash позже, в этом же году, стал постоянным басистом. |
He relinquished it two seasons later after deciding that it was harming his play and affecting his relationship with his teammates and coach Pierre Pagé. |
Позже, спустя два сезона, нападающий решил отказаться от капитанства, отметив, что оно мешает его игре и вредит взаимоотношениям как с одноклубниками, так и с тренером Пьером Паже. |
He then formed the jazz-rock combo Opus III with the guitarist Janne Schaffer and by 1970 had become one of the most sought after session drummers in Stockholm. |
Позже он вместе с гитаристом Янне Шаффером (англ.)русск. основал джаз-роковую группу Opus III и к 1970 году стал одним из самых востребованных сессионных барабанщиков в Стокгольме. |
This has come about because some time in the future, Sakura is apparently destined to create a technology that stops girls from aging after they reach the age of twelve years. |
Позже он сталкивается с другим ангелом, Сабато, явившейся, чтобы убить его, так как в будущем Сакура должен будет изобрести некое средство, останавливающее старение девушек в возрасте 12 лет, что идёт вразрез с интересами неба. |
He was soon discovered by a number of influential music bloggers after they found his music on his Myspace page. |
Позже он получил положительные отвызы о своей музыки от блогеров, которые нашли его страницу на MySpace. |
He befriended fellow cartoonist Lynda Barry after discovering that she had written a fan letter to Joseph Heller, one of Groening's favorite authors, and had received a reply. |
Там он подружился с Линдой Барри (англ.)русск., ставшей позже иллюстратором, когда узнал, что она отправила письмо писателю Джозефу Хеллеру, одному из любимых авторов Грейнинга, и получила от него ответ. |
Onfroy's interest in music initially started after his aunt persuaded him to begin attending school choir and later church choir. |
Интерес к музыке Онфрой проявил, когда тётя убедила его записаться в школьный хор, а позже и в церковный хор. |
I'm heading to work right now but maybe after? |
Я имею ввиду, что сейчас я тороплюсь на работу, но может позже мы проясним немного странностей? |
It's a very good transcription. But a couple minutes after that, I got the text message version. Now remember, a text message can only be 160 characters long. |
Это очень хорошая расшифровка. Но еще двумя минутами позже приходит смс-версия. Теперь вспомним, что максимальная длина смс - 160 символов. |
If you plan to arrive after 6 pm, kindly use email, call or fax to notify reception desk. That will ensure that the room will be held until your arrival. |
Если клиент не является либо не информирует о том, что прибудет позже, гостиница вправе аннулировать бронирование. |
And about a second after I took the picture, they came together in the fork of the tree and they kissed and embraced each other. |
Секундой позже мне удалось сфотографировать, как они обнялись и поцеловались на одном разветвлении. |
Two days after the Texian victory at Gonzales, respected Texian leader Stephen F. Austin reported to the San Felipe Committee of Public Safety that "War is declared-public opinion has proclaimed it against a Military despotism-The campaign has commenced". |
Двумя днями позже уважаемый лидер техасцев Стефен Ф. Остин написал комитету общественной безопасности Сан-Фелипе: «Война объявлена - общественное мнение направлено против военного деспотизма. |