It's weird if I come in slightly after. |
Будет странно, если я зайду позже. |
The bride comes after, with her father, when they're all in church. |
Невеста приезжает позже со своим отцом, когда все уже в церкви. |
I have a little science, but I can totally do it after. |
Осталось немного доделать по естествознанию, но я, безусловно, смогу сделать это позже. |
He committed suicide soon after, while in prison. |
Позже, находясь в тюрьме он совершил самоубийство. |
Vega and I went out canvassing a little after 10:00. |
Вега и я вышли с собрания чуть позже 10:00. |
Now, if the bomb explodes after Zero Barrier - game's over. |
Если же бомба взорвётся позже... игра окончена. |
She was dumped there by a semi truck, hours after the shooting. |
Ее выбросили там из фуры намного позже стрельбы. |
A little after midnight, two SCPD officers showed up in my office. |
Немного позже полуночи два офицера появились в моем офисе. |
Tell 'em Father's home drunk and needs looking after. |
Скажешь папе, чтоб пил дома и за ним нужно присмотреть, позже. |
We know that he fell over the bridge a little after 6:00 a.m. |
Известно, что он упал с моста чуть позже 6 утра. |
And a minute after that, he referenced my son. |
А минутой позже, он сослался на моего сына. |
A little after 5:00 - that's when she left my cabin. |
Немногим позже пяти, когда она ушла из моего домика. |
You come in after to confirm the kill. |
Зайдете позже чтобы убедиться, что они убиты. |
Called it in a little after 3:00 A.M. |
Вызов поступил чуть позже З-х утра. |
The day after, the Archbishop left together with the new appointee. |
Днем позже архиепископ уехал вместе с новоназначенным администратором. |
OLE DB technology was created after ODBC and became the Microsoft Corporation idea about standard Access Interfaces. |
Технология OLE DB появилась позже ODBC и стала развитием идей корпорации Microsoft о стандартных интерфейсах доступа к данным. |
I want to check out after the stated check out time. |
Я желаю выехать из отеля позже указанного времени регистрации отъезда. |
One day after that, a large Japanese convoy successfully delivered 4,500 troops and equipment to the island. |
Днём позже большой японский конвой успешно доставил 4500 солдат и вооружение на остров. |
You can do that later after I'm gone. |
Ты можешь сделать это позже после того, как я уйду. |
Soon after, Acclaim Entertainment went bankrupt. |
Позже промоутерская организация Affliction Entertainment разорилась и прекратила своё существование. |
The breaking load shall be determined within five minutes after the removal of the strap from the conditioning installation. |
Разрывную нагрузку определяют не позже чем через пять минут после извлечения образца из кондиционирующей установки. |
The Security Council had begun functioning within 48 hours after the storm and other bodies had begun meeting a day later. |
Совет Безопасности возобновил работу через 48 часов после урагана, а прочие органы возобновили заседания днем позже. |
The Court will issue a decision no later than three days after the request is submitted. |
Суд выносит решение по обращению не позже, чем через три дня с момента подачи жалобы. |
I went over there later, after she was done watching the movie with Travis. |
Я пошёл туда позже, после того, как она была закончила смотреть фильм с Трэвисом. |
Later, I traveled to Kabul and served in Afghanistan after the fall of the Taliban. |
Позже я уехал в Кабул и работал в Афганистане после падения режима Талибов. |