The general election for the Seanad must occur not later than 90 days after the dissolution of Dáil Éireann. |
Общие Выборы в Сенат Эрен должны проводиться не позже, чем через 90 дней после роспуска Дойл Эрен. |
Two years later, after leaving the government, Enomoto also helped to establish a private organization, the "Colonial Association", to promote external trade and emigration. |
Позже, уже покинув правительство, Эномото участвовал в учреждении частной организации «Колониальная ассоциация», занимавшейся внешней торговлей и эмиграцией. |
Although he regretted his decision later, he eventually agreed after reading the script. |
Позже он ещё раз отказался, пока наконец не прочитал заключительный сценарий. |
How about a little later after she's had some rest? |
Может немного позже, когда она отдохнёт? |
In 1974, Kent began dating and moved in with Chrissie Hynde, later lead singer of the band The Pretenders, after she began working at NME. |
В 1974, Кент начал встречаться и съехался с Крисси Хайнд, которая позже стала вокалисткой The Pretenders а потом начала работать в NME. |
As his final step in asserting Canada's autonomy, King ensured that the Canadian Parliament made its own declaration of war one week after Britain. |
Так как в последнем заявлении речь шла о канадском самоуправлении, Кинг убедился, что канадский парламент самостоятельно объявил войну на шесть дней позже британцев. |
Amid a quarrel, Mary Dee reveals that she is pregnant and after surviving a nearly fatal accident, gives birth to their son. |
Посреди одной из неизбежных ссор Мэри понимает, что беременна, а позже, выжив в смертельно опасном происшествии, рожает сына. |
It wasn't long after that we got a tour with Alice in Chains. |
Немного позже группа поменяла название на Alice in Chains. |
The Federal Energy Regulatory Commission stepped in and set price caps for each megawatt of power bought after lifting the caps to avoid rolling blackouts six months previously. |
Федеральная комиссия по регулированию энергетики вмешалась и установила предельные цены для каждого мегаватта покупаемой мощности, позже отменив контроль, чтобы избежать веерных отключений, имевших место шестью месяцами ранее. |
It seems that only improves a little after 11am when the Moon enters Sagittarius, rescuing the animation and a positive outlook and prosperous life. |
Кажется, что только повышает чуть позже 11 утра, когда Луна входит Стрелец, спасать анимации и позитивность и благополучной жизни. |
Soon after, the songs "O My Love" and "New Words of Wisdom" were added to his page. |
Позже, песня «О Му Love» и «New Words Of Wisdom» были опубликованы на его странице. |
These five cards have become extremely hard to find, as the e-Reader had been discontinued in North America not long after the release of the game. |
Те пять карт стали очень большой редкостью, так как поддержка e-Reader в США была прекращена ненамного позже релиза игры. |
The construction was completed in September 1985, and various additions to the campus were constructed after that time. |
В сентябре 1985 года строительство основного корпуса было закончено, позже к нему были достроены ещё несколько корпусов кампуса. |
The second was late and after that no more could be paid. |
Вторая - уже значительно позже, и после этого платить стало уже нечем. |
Queens of Hungary also held the titles after 1526: Holy Roman Empress (later Empress of Austria) and Queen consort of Bohemia. |
Также после 1526 года Королевы Венгрии обладали титулами Императриц Священной Римской империи (позже Австрийской императрицы) и Консорт-королевы Богемии. |
A greatly weakened Hela later escapes captivity and makes her way to the Triskelion on Earth, where Thanos has been imprisoned after a recent battle with the Ultimates. |
Значительно ослабленная Хела позже убегает из плена и пробивается к Трискелиону на Земле, где Танос отправлен в тюрьму после недавней битвы с Алтмейтсов. |
Later after Alan is finally freed by Judy and Peter, there are indications of a possible romantic relationship between the two. |
Позже, после того, как Алан наконец был освобождён Джуди и Питером, у них возможны романтические отношения. |
Dan and Sam later became interested in a video game called Race'n'Chase which was being developed by DMA Design after getting a preview of the game. |
Дэн и Сэм позже заинтересовались видеоигрой под названием Race'n'Chase, которая разрабатывалась DMA Design, после получения превью игры. |
Later, the reason for these problems in 1946 and 1947 was put down to the poor quality of leather available after World War II. |
Позже, причиной этих проблем в 1946 и 1947 годах было названо плохое качество кожи, доступной после Второй Мировой Войны. |
Later in 1159 Baldwin became regent of Antioch once more, after Raynald of Châtillon had been captured in battle. |
Позже, в 1159 году, Балдуин стал регентом Антиохии ещё раз, после того, как Рено де Шатийон был пленен в бою. |
It was initially diagnosed as a career-ending injury, but doctors later informed Yahshua that he would be able to resume working after sixty days. |
Первоначально перелом был диагностирован как травма, на которой карьера закончится, но позже врачи сообщили иешуа, что он сможет возобновить работу через шестьдесят дней. |
Later in the First Age, Hithlum was continually under attack by Morgoth, finally being lost after the Nírnaeth Arnoediad. |
Позже в течение Первой Эпохи Хитлум подвергался постоянным атакам Моргота и был окончательно завоеван им после Нирнаэт Арноэдиад. |
Later, after Cook had been killed in Hawaii, the expedition visited Canton and were surprised by how much money the Chinese were willing to pay for the furs. |
Позже, когда Кука убили на Гавайях, экспедиция посетила Кантон и была удивлена тем, что китайцы предлагали огромные деньги за эту пушнину. |
Rodriguez was in Los Angeles after his film El Mariachi brought him to the attention of Sony Pictures, where he befriended Huang. |
Родригес находился в Лос-Анджелесе, его недавний фильм Музыкант (El Mariachi) привлёк к нему внимание Sony Pictures, где они с Хуаном и познакомились, а позже стали друзьями. |
The Able bomb missed its target, and the symbolic sinking came three weeks later, five days after the Baker shot. |
Так как бомба Эйбл прошла мимо намеченной цели, это символическое затопление было перенесено на три недели позже, на испытание Бэйкер. |