| Juliet is in bed after sleeping with Goodwin. | Позже мы видим, как Джульет лежит в постели с Гудвином. |
| Later, after the other bridges were opened for traffic, this name passed to them. | Позже, после строительства других мостов, название переходило и на них. |
| They were subsequently sentenced to prison for contempt of court after criticizing the conduct of their trial. | Позже их приговорили к лишению свободы за неуважение к суду после того, как те критически отозвались о том, как происходило разбирательство. |
| Explaining her character, Lopez stated that Claire was feeling worthless after her husband cheated, and People can understand that. | Говоря о характере своей геронии, Дженнифер Лопес позже говорила, что Клэр чувствует себя «бесполезной» после обмана мужа, и «люди могут это понять. |
| Hamilton was later forced to resign this post after threats to his life for his pro-Union statements. | Хэмилтон позже был вынужден уйти в отставку с этого поста после того, как ему стали угрожать из-за его высказываний в поддержку Союза. |
| He would later name his eldest daughter after her. | Позже такое же имя получит её младшая сестра, см. ниже. |
| Reina has been a regular in the Spain national team since 2005, mostly as second-choice keeper after Iker Casillas. | Рейна является постоянным игроком сборной Испании с 2005 года, в основном в качестве второго голкипера после Икера Касильяса (а позже - Давида де Хеа). |
| However, CCTV footage later revealed she had returned to her hotel safely after becoming separated from her Australian boyfriend. | Однако по записям камер видеонаблюдения позже выяснилось, что она благополучно вернулась в свой отель после разрыва отношений с ее австралийским бойфрендом. |
| Copeland said later that "after about three minutes, it became 'the thing' again". | Коупленд сказал позже, что «приблизительно после трёх минут выступления, это стало 'вещью' снова» (англ. «after about three minutes, it became 'the thing' again»). |
| Cross was asked to write the episode after the success of scripting and shooting "Hide", a later episode. | Кросса попросили написать сценарий к данному эпизоду после успешного завершения работы над сценарием и съёмок эпизода «Прячься», несмотря на это, вышедшего позже «Колец Акатена». |
| Pakistan's foreign secretary Salman Bashir later confirmed that Pakistani military had scrambled F-16s after they became aware of the attack but that they reached the compound after the U.S. helicopters had left. | Пакистанский министр иностранных дел Салман Башир позже подтвердил, что пакистанские военные подняли истребители F-16 после того, как узнали об атаке, но они достигли воздушного пространства над домом бен Ладена после того, как американские вертолёты улетели. |
| We will speak again after you have bathed. | Мы вернемся к этому разговору позже, когда ты примешь душ. |
| In August of 2005 SPA resort «Teplitsa» resume his work after full-scale reconstruction and renovation of material resources. | Наш санаторий в Закарпатье имеет богатую историю. Построенный в 1981 году, он сначала функционировал как пионерский лагерь, а позже был перепрофилирован в здравницу для лечения и отдыха в Карпатах. |
| Propositions are for before, not after. | Предложение лучше делать позже, сейчас рано. |
| no go after something to do first okay I see you after Otto | Пойдешь со мной? - Нет, я приду позже. |
| The finale, in time, happens at least six months after the episode that just aired, and there have been a lot of changes. | По времени финал происходит как минимум на 6 месяцев позже предыдущей серии, - и многое изменилось. |
| The picture behind me was snapped by the copilot in our chase aircraft just moments after the wheels got off the ground for the first time. | Фотография позади меня была сделана вторым пилотом нашего самолёта наблюдения секундой позже самого первого отрыва колёс от земли. |
| Dave came to Carver the year after I did, and we hit it off right away. | Дейв пришёл в Карвет на год позже меня, но ему очень не повезло. |
| Soon after the scuffle, MP Kyrylo Kulykov of the Our Ukraine - People's Self-Defense bloc faction arrived in the bookshop accompanied by his aides. | Позже в магазин прибыл депутат Верховной Рады от фракции Блока "Наша Украина-Народная Самооборона" Кирилл Куликов со своими помощниками. |
| Soon after, Webb sent two regiments to assist in counterattacking the assault of Maj. Gen. Jubal A. Early's division on Cemetery Hill. | Чуть позже Уэбб отправил два полка на помощь защитникам Кладбищенского Холма, который был атакован дивизиями Джубала Эрли. |
| Soon after, it was granted to the Earl of Clanrickard, and then reclaimed by the O'Flahertys. | Несколько позже он был пожалован графу Кланрикарда, а затем возвращён О'Флаэрти. |
| A month after this episode, the prefect of Arezzo, Quadratian, arrested Hilarian the Monk and Donatus. | Месяцем позже этого эпизода префект Арреция по имени Квадрациан арестовал Илариана-монаха и Доната. |
| I noticed later that father always went out to take care of the damage after one of mother's escapades. | Позже я заметил, что отцу приходилось всегда после выходок матери тайно возмещать ущерб. |
| They later formed a group making hip hop in 1996/1997 and soon after started throwing DnB house parties and raves in sports halls and ballrooms. | Позже образовали группу в стиле хип-хоп в 1996/1997 и вскоре начали участвовать в Drum'n'Bass вечеринках и рейвах. |
| Much later, after breaking with several Latter Day Saint factions, he exercised his own claim to the presidency of the church, with little result. | Намного позже, после разрыва с несколькими фракциями святых последних дней, он безуспешно требовал должности президента церкви. |