Английский - русский
Перевод слова Adopted
Вариант перевода Принятие

Примеры в контексте "Adopted - Принятие"

Примеры: Adopted - Принятие
Adopted new Gender Equality Act by Parliament in 2008, which has been aligned with the provisions of valid international standards, and with EU directives dealing with gender equality. Принятие Парламентом в 2008 году нового Закона о гендерном равенстве, положения которого были приведены в соответствие с положениями действующих международных норм и директивами ЕС в области гендерного равенства.
Adopted the Free Legal Aid Act in 2008, giving the opportunity to NGOs to become actively engaged in representing citizens before courts in civil and administrative disputes, and in counselling and raising women's awareness of legal protection mechanisms in the case of discrimination. Принятие в 2008 году Закона о предоставлении бесплатной юридической помощи, дающего возможность НПО активно участвовать в представлении интересов граждан в судах при рассмотрении гражданских и административных споров, в оказании консультационных юридических услуг женщинам и в повышении их уровня осведомленности о механизмах правовой защиты в случае дискриминации.
Adopted and implemented a legal and operational framework in the areas of property rights, commerce and competition, fiscal matters, and investment and infrastructure, in accordance with European Union standards Принятие и обеспечение соблюдения законов и правил, касающихся имущественных прав, торговли и конкуренции, налоговых вопросов, инвестиций и инфраструктуры, в соответствии со стандартами Европейского союза
Target 2014: electoral law adopted Целевой показатель на 2014 год: принятие закона о выборах
A regional plan was adopted by the Kurdistan Regional Government Принятие региональным правительством Курдистана регионального плана
The draft decision was adopted without a vote. Рассмотрение и принятие проектов предложений
Draft final resolution adopted by the Conference РАССМОТРЕНИЕ И ПРИНЯТИЕ ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫХ РЕЗОЛЮЦИЙ
We count on its being adopted by consensus. Рассчитываем на его принятие консенсусом.
1.3.2 Land reform legislation adopted 1.3.2 Принятие законодательства о земельной реформе
But it is slow in being adopted by the Government. Однако его принятие правительством затягивается.
In that connection, he said that a non-aggression pact had been adopted by the 11 States of the Economic Community of Central African States. В этом отношении следует также отметить принятие пакта о ненападении между одиннадцатью государствами Экономического сообщества государств Центральной Африки.
His delegation therefore supported the draft convention under discussion and hoped that the General Assembly would adopted it as soon as possible. Именно поэтому катарская делегация поддерживает рассматриваемый проект конвенции и выражает надежду на его скорейшее принятие Генеральной Ассамблеей.
The Charter was drafted and adopted after a complex diplomatic struggle and search for compromise solutions and a mutually acceptable formulation. Разработка и принятие Устава проходили в результате сложной дипломатической борьбы, поиска компромиссных решений и взаимоудовлетворяющих формулировок.
To have adopted the draft resolution would also have been to act on information that is patently false. Принятие проекта резолюции также означало бы использование информации, которая в целом является недостоверной.
After chairpersons of the organization's six committees announced the goals of activities for 2005-2010, three resolutions and a declaration were adopted. После объявления председателями шести комитетов организации основных задач на 2005 - 2010 годы состоялось принятие трех резолюций и декларации.
2000-2001: 4 adopted resolutions 2000 - 2001 годы: принятие четырех резолюций.
Estimate 2002-2003: 4 adopted resolutions 2003 годы: принятие четырех резолюций.
In 1948 and 1965, communist-inspired Constitutions were adopted. 1948 и 1965 годы: принятие конституций коммунистической направленности.
Adopted in 1960 and in force since 1962, it seeks not only to eliminate discrimination in education but also to adopt positive measures to promote equality of opportunity and treatment. в 1962 году; она направлена не только на ликвидацию дискриминации в сфере образования, но и на принятие активных мер содействия равенству возможностей и обращения.
The entire international community must ensure that the necessary measures were adopted to follow up the Johannesburg Summit. Все международное сообщество обязано контролировать принятие мер, необходимых для осуществления решений Иоганнесбургского саммита.
The prosecutor ensures that precautionary measures are adopted, modified or revoked in accordance with the procedures laid down in procedural law. Прокурор следит за тем, чтобы принятие, изменение или отмена мер пресечения осуществлялись в порядке, предусмотренном процедурными нормами.
Benin has adopted a number of key measures with regard to weapons. В связи с этим Бенин выступает за принятие строгих мер в целях предотвращения и искоренения этого опасного явления.
He noted with satisfaction that IMF had adopted a new framework for exceptional access to its resources in capital-account crises. В этой связи необходимо с удовлетворением отметить принятие МВФ директив, регулирующих доступ, в исключительных случаях, к его ресурсам в случае возникновения кризиса по счетам текущих финансовых операций.
The Conference also adopted the Charter on Transport, Environment and Health, and a ministerial declaration. Одним из основных пунктов ее повестки дня являлось принятие Протокола по проблемам воды и здоровья к Конвенции ЕЭК ООН по охране и использованию трансграничных водотоков и международных озер.
Once the Constitution is adopted through referendum, there will be a need to enact implementing legislation. Принятие Конституции Боливии в ходе референдума потребует последующей законодательной работы