Примеры в контексте "Account - Счете"

Примеры: Account - Счете
This scenario will indicate the probability that the appropriation account has a deficit, and thus that WMO has to resort to the available WCF to cover the deficit; Этот сценарий будет указывать на вероятность дефицита на счете выделенных ассигнований, и, таким образом, ВМО должна будет прибегнуть к имеющемуся ФОС для его покрытия;
(c) Return two thirds of the credits available in the account of UNIKOM to the Government of Kuwait and the remaining balance to the Member States that have fulfilled their financial obligations to UNIKOM with their respective share of the balance. с) вернуть правительству Кувейта две трети зачитываемых сумм, имеющихся на счете ИКМООНН, и вернуть государствам-членам, выполнившим свои финансовые обязательства перед ИКМООНН, их соответствующую долю в оставшейся части этих сумм.
Thus, the projects funded by the Account would be ongoing. Таким образом, проекты, финансируемые за счет средств на этом Счете, будут носить непрерывный характер.
All dollar losses or gains on a Demo Account are imaginary. Все прибыли и убытки на демо счете являются воображаемыми.
(b) Increases and/or replenishment to the Reserve shall be drawn from accumulated unspent income in the UNOPS Account. Ь) Увеличение и/или пополнение резерва производится за счет накопленных неизрасходованных поступлений на Счете УОП ООН.
In paragraph 43 of the introduction, reference is made to efficiency measures and the Development Account. В пункте 43 введения говорится о механизмах повышения эффективности и Счете развития.
For instance, I wish to refer to the question of the Development Account. Например, я хотел бы затронуть вопрос о Счете развития.
The Committee commends the information provided on the website, including detailed information on the Development Account and individual projects. Комитет дает высокую оценку информации, представленной на веб-сайте, включая подробную информацию о Счете развития и отдельных проектах.
Please go to Account Information section and click the Change link. Зайдите в раздел Информация о счете и нажмите на ссылку Изменить.
Allocation of Primary Income Account shows the property income receivable and payable by the sector. В счете распределения первичного дохода указан доход от собственности, подлежащий получению и выплате сектором.
Capital Account records transactions linked to acquisitions of non-financial assets and capital transfers involving the redistribution of wealth. В счете капитала регистрируются операции, связанные с приобретением нефинансовых активов и движением капитала, предусматривающие перераспределение богатства.
The amount is fixed by the Council on the basis of the existing level of the Reserve Account and expected requirements. Сумма устанавливается Советом с учетом объема имеющихся на Резервном счете средств и ожидаемых потребностей.
It was unfortunate that the level of the Development Account was a mere 0.38 per cent of the regular budget: an appropriate mechanism should be established to address the perennial shortfalls in the Account. Досадно то, что уровень Счета развития составляет лишь 0,38 процента регулярного бюджета; необходимо создать соответствующий механизм для решения проблемы постоянной нехватки средств на Счете.
A concrete decision by Member States is required to increase the maintenance base of the Account and to avoid establishing new mandates from "within existing resources", which ultimately deplete savings that should be transferred to the Development Account. Требуется конкретное решение государств-членов для увеличения основной суммы средств Счета и во избежание создания новых мандатов «в пределах имеющихся ресурсов», что в конечном счете истощает сбережения, которые должны перечисляться на этот счет.
Go to Account Information section of Your VoIP Account. Зайдите в раздел Информация о счете.
However, the unencumbered balances of the Special Account for UNAMIR have almost been depleted. Вместе с тем остаток средств на Специальном счете для МООНПР почти полностью израсходован.
Funds were available from the Development Account for the conduct of this and other courses envisaged under paragraph 166. Средства для проведения этого и других курсов, предусмотренных пунктом 166, имеются на Счете развития.
Future reports on the Development Account would contain details on the subject. Последующие доклады о Счете развития будут содержать все необходимые уточнения в данной области.
5 Information on the Development Account is available on the Internet at. 5 Информация о Счете развития имеется в Интернете по адресу: .
Further to its resolution 56/237, the General Assembly may wish to review the Development Account in all its aspects. В развитие своей резолюции 56/237 Генеральная Ассамблея, возможно, пожелает изучить вопрос о Счете развития во всех его аспектах.
The Chairman said that the Secretariat would reply to the questions posed when the Committee resumed its consideration of the Development Account. Председатель говорит, что Секретариат представит ответы на заданные вопросы, когда Комитет возобновит рассмотрение вопроса о Счете развития.
In conclusion, he stressed that it was important to continue to increase productivity so that the Development Account could grow. В заключение он подчеркивает, что важно продолжать повышать эффективность работы, с тем чтобы объем средств на Счете развития мог увеличиваться.
For the moment, the only activities being proposed were ones that could be fully funded by the Development Account. На данный момент предлагаются лишь те мероприятия, которые могут быть полностью профинансированы за счет средств на Счете развития.
The principal control mechanism was the stipulation that the Account would not be subject to exchange-rate fluctuations. Главный контрольный механизм заключается в том, что средства на Счете не подвержены колебанию валютных курсов.
Considerable detailed information on the Development Account and on individual projects is/esa/devaccount. Подробная информация о Счете развития и об отдельных проектах содержится на веб-сайте.