| One of our officers questioned a local about his whereabouts during the bombing. | Один из наших полицейских допросил одного местного жителя о его местонахождении во время взрыва в мечети. |
| Some officers were reportedly arrested but were not brought to trial. | Как сообщается, нескольких полицейских арестовали, однако перед судом они не предстали. |
| Ten uniformed officers subsequently approached him. | Позже к нему подошли 10 полицейских в форме. |
| Proceedings regarding possible disciplinary measures against the officers had yet to be concluded. | Процедуры, касающиеся принятия возможных дисциплинарных мер в отношении соответствующих полицейских, пока еще не завершены. |
| The civilian police component now comprises 48 officers. | Компонент гражданской полиции в настоящее время состоит из 48 полицейских. |
| Mediation Training is mandatory for officers completing the two-year training in general policing. | Подготовка по вопросам посредничества является обязательной для полицейских, завершающих двухгодичный курс подготовки по общим полицейским функциям. |
| We cannot lose any more officers. | Мы не можем себе позволить потерять ещё полицейских. |
| Six additional officers were called to the author's house. | К дому автора было вызвано еще шесть полицейских. |
| One of the officers inflicted several heavy blows to his kidneys. | Один из полицейских нанес ему несколько сильных ударов по почкам. |
| Four officers held his legs and torso so that he could not move. | Четверо полицейских держали его за ноги и туловище, так что он не мог двигаться. |
| An armed group kidnapped three officers at Binnish police station, killing two of them. | Вооруженная группа похитила из полицейского участка в Биннише трех полицейских, убив двух из них. |
| More than 100 officers took part in the operation, which stemmed from an investigation into human trafficking originally launched in 2011. | В этой операции, которая проводилась по результатам расследования фактов торговли людьми, начатого еще в 2011 году, приняли участие свыше 100 полицейских. |
| The assailants abducted 13 officers and took them away to the village of Nasib. | Напавшие похитили 13 полицейских и увезли их с собой в деревню Насиб. |
| Training any fewer than 1,000 officers a year would prevent the institution from meeting that target. | Для достижения этого целевого показателя полиции необходимо обеспечивать подготовку по меньшей мере 1000 полицейских в год. |
| Two officers allegedly sprayed tear gas directly into his face, causing him to lose consciousness. | Утверждается, что двое полицейских брызгали ему в лицо слезоточивым газом, в результате чего он потерял сознание. |
| On both occasions the complainant was taken to the airport premises and was subjected to humiliation by the officers. | В обоих случаях заявитель доставлялся в помещения аэропортов и подвергался унижениям со стороны полицейских. |
| I can assign officers to protect you if necessary. | Если понадобится, я приставлю к вам полицейских для защиты. |
| There will be five plainclothes officers in the lobby and more throughout the hotel. | В вестибюле будут пятеро полицейских в штатском, и еще больше - по всему отелю. |
| You've got 10,000 officers and detectives doing that right now. | У тебя есть 10,000 полицейских и детективов, которые сейчас это делают. |
| That's why there's hundreds of volunteers and officers Combing every inch of the county. | Поэтому сотни полицейских и добровольцев прочесывают каждый дюйм округа. |
| Couple of NYPD officers at the falafel cart. | Двое полицейских возле стенда с фалафелями. |
| They didn't have to murder those officers like that. | Они не должны были вот так убивать полицейских. |
| We've got five officers on it, Plus two cadets down from redwood. | Этим занимаются 5 полицейских и двое практикантов из Редвуда. |
| They're sending two officers over right away. | Они сразу же послали двух полицейских. |
| This Department will not tolerate officers who think they're above the law. | Управление не потерпит полицейских, которые думают, что выше закона. |