Английский - русский
Перевод слова Officers
Вариант перевода Полицейских

Примеры в контексте "Officers - Полицейских"

Примеры: Officers - Полицейских
Upon completion of the proceedings, 12 officers were sentenced to prison terms from 80 days to 6 years. В результате судебного разбирательства 12 полицейских были приговорены к тюремному заключению сроком от 80 дней до 6 лет.
These officers focus on the problems of both left-wing and right-wing extremism. В сфере внимания этих полицейских находятся проявления как левого, так и правого экстремизма.
The national police academy has trained 4,000 officers since 2004. С 2004 года Национальной полицейской академией было подготовлено 4000 полицейских.
So far, a total of about 45 out of more than 300 officers have returned to work. До настоящего времени работу возобновили около 45 из более чем 300 полицейских.
A large, angry crowd gathered outside, including the local police commander and several officers. Большая, разъярённая толпа окружила дом, причём в толпе присутствовали местный полицейский начальник и несколько полицейских.
The Bermuda Police Service is comprised of 467 officers and 70 active Reserves. В полиции Бермудских островов проходят службу 467 полицейских и 70 действующих резервистов.
Training of officers of the Kiribati Police Service in this areas has started and continues. Подготовка полицейских полицейской службы Кирибати в этой области была начата и продолжается.
Only four countries worldwide, for example, show police personnel values lower than 100 officers per 100,000 inhabitants. Только в четырех странах мира, например, на 100000 жителей приходится менее 100 полицейских.
The size of the police force would be increased by 11 officers to a total of 450 policemen. Численность полицейских сил будет увеличена на 11 сотрудников и достигнет в целом 450 человек.
Work continues to establish training standards for military staff officers, contingents and formed police units. Продолжается разработка учебных стандартов для штабных офицеров, военнослужащих контингентов и сотрудников сформированных полицейских подразделений.
A total of 340 Emergency Response Unit officers were trained and graduated from the National Police Training Academy by June 2010. Подготовка в целом 340 сотрудников полицейского подразделения быстрого реагирования в национальной школе по подготовке полицейских к июню 2010 года.
PRI in Jordan supported the creation of two specialist police centres for juveniles; officers received specialist training from UNICEF. МТР в Иордании оказала поддержку двух специализированных полицейских участков для несовершеннолетних; их сотрудники получили специализированную подготовку со стороны ЮНИСЕФ.
UNAMID human rights officers delivered training to 200 military, 22 police and 67 civilian personnel in the mission. Сотрудники ЮНАМИД по вопросам прав человека провели подготовку для 200 военнослужащих, 22 полицейских и 67 гражданских сотрудников из состава Миссии.
The recruitment and training of the officers of the various police forces encompass fundamental rights, guarantees and freedoms. При наборе и подготовке сотрудников для различных полицейских служб уделяется внимание их ознакомлению с основными правами, гарантиями и свободами.
Kosovo Police Service (KPS) officers were attacked and requested help from UNMIK police. Сотрудники косовской полицейской службы подверглись нападению и запросили помощи у полицейских МООНК.
It also remains highly desirable to increase the proportion of women officers in the UNMIT police. По-прежнему высоко приоритетной остается задача увеличения числа женщин-сотрудников полиции в рамках полицейских формирований ИМООНТ.
Two formed police unit platoons (of 35 officers each) will be withdrawn by December 2010. К декабрю 2010 года будут выведены два взвода сформированных полицейских подразделений (по 35 человек в каждом).
Requests range from experts in forensics to legal advisers to police and customs officers. Запросы поступают на самых разных специалистов - от криминалистов и советников по правовым вопросам до полицейских и таможенников.
Since September 2009, a total of 3,064 front-line officers across the Jamaica Constabulary Force have been exposed to training in this regard. С сентября 2009 года подготовку в этой области прошли в общей сложности 3064 оперативных сотрудника Ямайских полицейских сил.
10 United Nations peacekeeping missions, having contributed military observers, police and staff officers. Йемен принял участие в 10 миссиях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира, предоставив военных наблюдателей, полицейских и штабных офицеров.
So far the process has gone smoothly, and most officers have now been recertified and assumed their previous positions. До настоящего времени процесс проходил без каких-либо препятствий, и большинство полицейских уже прошли переаттестацию и приступили к выполнению своих обязанностей.
Mr. Chinseche was allegedly taken to a room where he was questioned by two officers about his whereabouts the previous evening. Как утверждается, его привели в кабинет, где двое полицейских поинтересовались его местонахождением накануне вечером.
The programme reaches the entire police force, with 600 officers trained weekly. Программа охватывает весь контингент полиции, и каждую неделю занятия посещают 600 полицейских.
All three were admitted to Ampara hospital, where the son died and the two officers survived. Все трое были доставлены в больницу Ампарая, где его сын скончался, а двое полицейских остались живы.
These events obliged the officers to leave the settlement in order to return with reinforcements. Это вынудило полицейских покинуть этот район, чтобы вернуться с подкреплением.