Английский - русский
Перевод слова Officers
Вариант перевода Полицейских

Примеры в контексте "Officers - Полицейских"

Примеры: Officers - Полицейских
Subsequently, six patrol cars arrived and the author came out of his house cursing the officers. Затем прибыли шесть патрульных автомашин, и автор вышел из дома с ругательствами в адрес полицейских.
This attitude continued at the police station, where he tried to attack the officers and refused to comply with their orders. Автор продолжал так же вести себя и в полицейском участке, где он пытался нападать на полицейских и отказывался подчиниться их распоряжениям.
In addition there is an urgent need to improve the HNP officers' conditions of employment and benefits. В дополнение к этому испытывается острая необходимость улучшить условия службы полицейских и их вознаграждение.
A target of 20,000 officers for optimum security has been discussed by the Government. На уровне правительства обсуждался вопрос о целевом показателе в размере 20000 полицейских, которые необходимы для обеспечения оптимального уровня безопасности.
The mission's police personnel include 18 female officers. В составе полицейского компонента ОООНКИ насчитывается 18 полицейских женщин.
Its continued efforts to remove such officers are critical to the credibility and integrity of the national police. Его последовательные усилия по отстранению таких полицейских сотрудников имеют решающее значение для поднятия авторитета и репутации органов Национальной полиции Тимора-Лешти.
The Committee is concerned about allegations of ill-treatment by police and prison officers of the State party. Комитет озабочен утверждениями о жестоком обращении со стороны полицейских и сотрудников тюрем с определенными лицами в государстве-участнике.
In Mauritius, human rights is essential in training police and prisons officers. Права человека являются неотъемлемой частью программы подготовки полицейских и тюремных служащих на Маврикии.
Training of day officers, police station and district commanders; организация подготовки рядовых сотрудников, а также начальников полицейских участков и командиров округов;
An orientation programme aimed at reinforcing the mentoring of DIS officers in police stations and police posts in eastern Chad was also developed. Разрабатывается также ориентационная программа, направленная на укрепление подготовки сотрудников СОП в полицейских отделениях и участках в восточной части Чада.
The Ministry of the Interior has prepared programmes for the dissemination of material of international humanitarian law among police academy students and officers. Министерство внутренних дел подготовило материалы по международному гуманитарному праву для их распространения среди слушателей и преподавателей полицейских академий.
There are also a number of military and police liaison officers working with AMIS. Имеется также ряд военных и полицейских сотрудников по вопросам связи взаимодействия, работающих в составе МАСС.
For this purpose, MINUSTAH will need to retain its eight formed police units, which represents a total of 1,000 officers. Для этого МООНСГ потребуется сохранить в своем составе восемь полицейских подразделений общей численностью в 1000 человек.
Female officers in the national police forces have not yet reached ranks for such leading positions. Женщины - офицеры национальных полицейских сил пока еще не достигли достаточных рангов для их назначения на такие руководящие должности.
Somali Police Force officers or militia in police uniform have also been engaged in battles with the Somali military over proceeds from revenue-generating assets. Служащие Полицейских сил Сомали или члены вооруженных ополчений, одетые в полицейскую форму, вступали в боевые столкновения с сомалийскими военнослужащими из-за доходов, получаемых от доходообразующих активов.
The strategy is aimed primarily at doubling police strength by 2011 to provide 14,000 well trained and instructed officers. Стратегии действий предусматривают, в частности, удвоение штата к 2011 году до уровня в 14000 хорошо подготовленных и квалифицированных полицейских.
Training and mentoring of 200 officers in community policing Организация обучения и наставничества для 200 полицейских по вопросам обеспечения правопорядка в общинах
Trask and some officers are coming to examine your apartment. Траск и ещё несколько полицейских осмотрят твою квартиру.
I didn't shoot those officers. Я не стрелял в этих полицейских.
BOPE got up to 390 officers... and 16 tactical teams. БОПО насчитывал уже 390 полицейских... и 16 тактических групп.
Well, human or otherwise, this kid might have just murdered his lawyer and mortally wounded two officers. Человек или нет, но возможно, этот парень только что убил своего адвоката и смертельно ранил двух полицейских.
Tracy killed her father and badly wounded two officers. Трейси убила своего отца и сильно ранила двух полицейских.
It's a shame to lose Dillon and all those officers. Ужасно, потерять Диллона и всех полицейских.
This phase will also see the initial deployment of DIS officers to police facilities consisting of containerized offices and tents. На этом этапе предусматривается также первоначальное развертывание контингента сотрудников СОП на полицейских участках, состоящих из домиков-контейнеров и палаток.
This was also confirmed by the officers in charge whom the delegation met in the police stations visited. Это также подтвердили ответственные сотрудники полиции в полицейских участках, которые посетила делегация.