| Nevertheless, Lawyers without Borders has observed that this norm continues to change. | Вместе с тем организация «Юристы без границ» отмечает, что эта норма продолжает меняться. |
| Societal and individual goals for active ageing may change across the life course. | Цели общества и отдельных людей в деле обеспечения активной старости могут меняться на протяжении всей жизни. |
| I mean, people can change. | Я имею в виду, люди могут меняться. |
| It's probably going to change, anyway. | Это, вероятно, будет меняться, так или иначе. |
| Nevertheless, this information can change in the meantime. | Тем не менее, эта информация может меняться в то же время. |
| Europeans should remember that perceptions of strength and weakness change fast. | Европейцам следует помнить, что представления о силе и слабости могут быстро меняться. |
| Lehzen believes we must change with the times. | Лецен думает, что мы должны меняться вместе со временем. |
| As social constructs, they can change. | Как и другие социальные представления, они могут меняться. |
| Consequently, attitudes in Japan had begun to change. | В результате всего этого отношение к данной проблеме в Японии стало меняться. |
| Implementation support practices are demand-driven and therefore subject to change. | Практические направления поддержки в области реализации проектов диктуются спросом и поэтому могут меняться. |
| Volatile global markets could also quickly change the outlook for debt sustainability. | Кроме того, под воздействием волатильности глобальных рынков представление о приемлемом уровне задолженности может быстро меняться. |
| Gender-based obstacles and opportunities vary between societies, cultures and may change with time. | Ь) Препятствия и возможности на гендерной основе общества и культурах различны и с течением времени могут меняться. |
| Customary laws vary greatly across Papua New Guinea and continue to change and evolve. | Законы, основанные на обычае, значительно различаются в разных районах Папуа-Новой Гвинеи и продолжают меняться и развиваться. |
| It will be at the 1980s that this reality slowly starts to change. | С 80-х годов ситуация начала постепенно меняться. |
| And change is hard, but coming from where you've been must be even harder. | Меняться вообще трудно, но меняться после твоих обстоятельств - ещё труднее. |
| The Secretariat, too, must change with the times. | Секретариат с течением времени также должен меняться. |
| In 2014, there will be no change to the proposed number of positions in the support to the Committee. | В 2014 году предложенная численность должностей, связанных с оказанием Комитету поддержки, меняться не будет. |
| The task teams will change to reflect the evolving situations of Somalia. | По мере изменения обстановки в Сомали будет меняться и состав этих целевых групп. |
| Some of the requirements will change with the revised standards. | Некоторые из этих требований будут меняться по мере пересмотра стандартов. |
| The original budget annual figures are therefore subject to change depending on previous year's expenditure. | В этой связи первоначальные бюджетные годовые данные могут меняться в зависимости от расходов за предыдущий год. |
| Myanmar has changed and continues to change in the right direction. | Мьянма изменилась и продолжает меняться в правильном направлении. |
| The nature, geography and degree of threat from terrorists acquiring chemical, biological, radiological or nuclear materials can change very quickly. | Характер, география и уровень угрозы, связанной с приобретением террористами химических, биологических, радиоактивных или ядерных материалов, могут очень быстро меняться. |
| Costs for managing existing technically engineered landfills in an environmentally sound manner already arise for such landfills and will not significantly change. | Затраты на регулирование существующих технически оборудованных свалок экологически обоснованным образом уже определены для таких свалок и не будут существенно меняться. |
| Despite criticism, the award procedure will not change. | Несмотря на критику, процедура награждения не будет меняться. |
| It may also change in relation to the risks involved in the activity... | Оно может также меняться в зависимости от рисков, с которыми связана определенная деятельность... |