Английский - русский
Перевод слова Change
Вариант перевода Меняться

Примеры в контексте "Change - Меняться"

Примеры: Change - Меняться
This is beginning to change, as researchers link climate models and conflict models. Такое положение начинает меняться по мере того, как исследователи устанавливают взаимосвязь между климатическими моделями и моделями конфликтных ситуаций.
In addition, the course materials will change with the evolving needs of the Department. Кроме того, учебные материалы курсов будут меняться по мере изменения потребностей Департамента.
The composition of the groups should be flexible and should change in relation to the specific nature of each search. Состав предположительно должен быть мобильным и меняться в зависимости от специфики каждого розыскного мероприятия.
The experience of Ireland shows that a business linkages programme needs to change and evolve over time. Опыт Ирландии показывает, что с течением времени программа развития деловых связей должна меняться и эволюционировать.
For example, O3 exposure patterns in a changing climate might change in several ways. Например, характер воздействия ОЗ в условиях изменения климата может меняться в нескольких направлениях.
This means that the traditional tasks undertaken by teachers - teaching, instructing and communicating - will change as ESD develops. Это означает, что традиционные задачи, решаемые учителями - преподавание, инструктирование и коммуникация - по мере развития ОУР будут меняться.
Weather patterns have changed and continue to change, with far more profound implications for our civilization than we can fathom. Изменилась и продолжает меняться погода, что имеет для нашей цивилизации гораздо более глубокие последствия, чем мы можем себе представить.
And as we know, security perceptions can change very rapidly. А как мы знаем, представления о безопасности могут меняться очень быстро.
Figures are provisional and subject to change. Данные носят предварительный характер и могут меняться.
Jal, very soon, your body's going to change. Джел, очень скоро, твое тело начнёт меняться.
You don't need to change who you are to fit in with the cool kids. Тебе не нужно меняться, чтобы вписаться в компанию крутых ребят.
The best spies have always known that the sides can change. Профессиональные шпионы всегда знали, что стороны могут меняться.
We did it, and now everything is going to change. Мы сделали это и теперь... всё начинает меняться.
As I was saying, morals are subject to change like laws. Как я уже сказал, мораль, как и законы, может меняться.
You want me to change and I don't want to. Ты хочешь меня изменить, а я не хочу меняться.
You don't have to change, Dad. Тебе не нужно меняться, папа.
I'm too old to change that. Я слишком старая, чтобы меняться.
The plans always change, and always end with me in that apartment, alone. Планам свойственно меняться, и это всегда заканчивается тем, что я остаюсь в квартире одна.
But I like to think that I'm not too old to change. Но мне нравится думать, что я не слишком стар, чтобы меняться.
But here's the thing, beliefs can change. Но дело в том, что наша вера может меняться.
But when ronnie and I started dating, Everything started to change. Но, когда мы с Ронни начали встречаться, все начало меняться.
I think a nation chooses when and how to change. Я думаю, народ сам выбирает когда и как ему меняться.
I think it's hard to change at your age. Наверное, в вашем возрасте уже трудно меняться.
Two days ago their molecular structure began to change. Два дня назад стала меняться их молекулярная структура.
And as a result... we ourselves were beginning to change. А в результате... сами начали меняться.