This is beginning to change, as researchers link climate models and conflict models. |
Такое положение начинает меняться по мере того, как исследователи устанавливают взаимосвязь между климатическими моделями и моделями конфликтных ситуаций. |
In addition, the course materials will change with the evolving needs of the Department. |
Кроме того, учебные материалы курсов будут меняться по мере изменения потребностей Департамента. |
The composition of the groups should be flexible and should change in relation to the specific nature of each search. |
Состав предположительно должен быть мобильным и меняться в зависимости от специфики каждого розыскного мероприятия. |
The experience of Ireland shows that a business linkages programme needs to change and evolve over time. |
Опыт Ирландии показывает, что с течением времени программа развития деловых связей должна меняться и эволюционировать. |
For example, O3 exposure patterns in a changing climate might change in several ways. |
Например, характер воздействия ОЗ в условиях изменения климата может меняться в нескольких направлениях. |
This means that the traditional tasks undertaken by teachers - teaching, instructing and communicating - will change as ESD develops. |
Это означает, что традиционные задачи, решаемые учителями - преподавание, инструктирование и коммуникация - по мере развития ОУР будут меняться. |
Weather patterns have changed and continue to change, with far more profound implications for our civilization than we can fathom. |
Изменилась и продолжает меняться погода, что имеет для нашей цивилизации гораздо более глубокие последствия, чем мы можем себе представить. |
And as we know, security perceptions can change very rapidly. |
А как мы знаем, представления о безопасности могут меняться очень быстро. |
Figures are provisional and subject to change. |
Данные носят предварительный характер и могут меняться. |
Jal, very soon, your body's going to change. |
Джел, очень скоро, твое тело начнёт меняться. |
You don't need to change who you are to fit in with the cool kids. |
Тебе не нужно меняться, чтобы вписаться в компанию крутых ребят. |
The best spies have always known that the sides can change. |
Профессиональные шпионы всегда знали, что стороны могут меняться. |
We did it, and now everything is going to change. |
Мы сделали это и теперь... всё начинает меняться. |
As I was saying, morals are subject to change like laws. |
Как я уже сказал, мораль, как и законы, может меняться. |
You want me to change and I don't want to. |
Ты хочешь меня изменить, а я не хочу меняться. |
You don't have to change, Dad. |
Тебе не нужно меняться, папа. |
I'm too old to change that. |
Я слишком старая, чтобы меняться. |
The plans always change, and always end with me in that apartment, alone. |
Планам свойственно меняться, и это всегда заканчивается тем, что я остаюсь в квартире одна. |
But I like to think that I'm not too old to change. |
Но мне нравится думать, что я не слишком стар, чтобы меняться. |
But here's the thing, beliefs can change. |
Но дело в том, что наша вера может меняться. |
But when ronnie and I started dating, Everything started to change. |
Но, когда мы с Ронни начали встречаться, все начало меняться. |
I think a nation chooses when and how to change. |
Я думаю, народ сам выбирает когда и как ему меняться. |
I think it's hard to change at your age. |
Наверное, в вашем возрасте уже трудно меняться. |
Two days ago their molecular structure began to change. |
Два дня назад стала меняться их молекулярная структура. |
And as a result... we ourselves were beginning to change. |
А в результате... сами начали меняться. |