| This is beginning to change, as researchers link climate models and conflict models. | Такое положение начинает меняться по мере того, как исследователи устанавливают взаимосвязь между климатическими моделями и моделями конфликтных ситуаций. |
| In addition, the course materials will change with the evolving needs of the Department. | Кроме того, учебные материалы курсов будут меняться по мере изменения потребностей Департамента. |
| The composition of the groups should be flexible and should change in relation to the specific nature of each search. | Состав предположительно должен быть мобильным и меняться в зависимости от специфики каждого розыскного мероприятия. |
| The experience of Ireland shows that a business linkages programme needs to change and evolve over time. | Опыт Ирландии показывает, что с течением времени программа развития деловых связей должна меняться и эволюционировать. |
| For example, O3 exposure patterns in a changing climate might change in several ways. | Например, характер воздействия ОЗ в условиях изменения климата может меняться в нескольких направлениях. |
| This means that the traditional tasks undertaken by teachers - teaching, instructing and communicating - will change as ESD develops. | Это означает, что традиционные задачи, решаемые учителями - преподавание, инструктирование и коммуникация - по мере развития ОУР будут меняться. |
| Weather patterns have changed and continue to change, with far more profound implications for our civilization than we can fathom. | Изменилась и продолжает меняться погода, что имеет для нашей цивилизации гораздо более глубокие последствия, чем мы можем себе представить. |
| And as we know, security perceptions can change very rapidly. | А как мы знаем, представления о безопасности могут меняться очень быстро. |
| Figures are provisional and subject to change. | Данные носят предварительный характер и могут меняться. |
| Jal, very soon, your body's going to change. | Джел, очень скоро, твое тело начнёт меняться. |
| You don't need to change who you are to fit in with the cool kids. | Тебе не нужно меняться, чтобы вписаться в компанию крутых ребят. |
| The best spies have always known that the sides can change. | Профессиональные шпионы всегда знали, что стороны могут меняться. |
| We did it, and now everything is going to change. | Мы сделали это и теперь... всё начинает меняться. |
| As I was saying, morals are subject to change like laws. | Как я уже сказал, мораль, как и законы, может меняться. |
| You want me to change and I don't want to. | Ты хочешь меня изменить, а я не хочу меняться. |
| You don't have to change, Dad. | Тебе не нужно меняться, папа. |
| I'm too old to change that. | Я слишком старая, чтобы меняться. |
| The plans always change, and always end with me in that apartment, alone. | Планам свойственно меняться, и это всегда заканчивается тем, что я остаюсь в квартире одна. |
| But I like to think that I'm not too old to change. | Но мне нравится думать, что я не слишком стар, чтобы меняться. |
| But here's the thing, beliefs can change. | Но дело в том, что наша вера может меняться. |
| But when ronnie and I started dating, Everything started to change. | Но, когда мы с Ронни начали встречаться, все начало меняться. |
| I think a nation chooses when and how to change. | Я думаю, народ сам выбирает когда и как ему меняться. |
| I think it's hard to change at your age. | Наверное, в вашем возрасте уже трудно меняться. |
| Two days ago their molecular structure began to change. | Два дня назад стала меняться их молекулярная структура. |
| And as a result... we ourselves were beginning to change. | А в результате... сами начали меняться. |