Английский - русский
Перевод слова Change
Вариант перевода Меняться

Примеры в контексте "Change - Меняться"

Примеры: Change - Меняться
Just like the seasons, people have the ability to change. Так же как и сезоны, люди способны меняться.
The weather never seems to change. Да и погода вроде меняться не собирается.
I'm turning 53, it's time to change. Мне исполнится 53 года, пора бы уже меняться.
Neither of us should ever have to change for the other... Никому из нас не следует меняться ради друг друга...
The good is that all of us can change. Хорошая новость в том, что все из нас могут меняться.
I wish we lived in feudal times where your position in the world couldn't change. Хотела бы я жить в средневековье, когда твое положение в мире не могло меняться.
As time changes, people must change as well. Меняются времена, люди должны меняться также.
You think people really change, Cooper? Купер, ты веришь в то, что люди могут меняться?
Neither the scope nor the budget of this project will change. Ни бюджет, ни объём строительства меняться не будут.
'Cause you don't want to change. Потому что вы не хотите меняться.
He's too set in his ways to change so maybe you could try and understand him, honey. Он слишком стар, чтобы меняться поэтому, может тебе стоит постараться понять его, милый.
In a murder trial, things can change in an instant. В суде по убийству дела могут меняться постоянно.
You chose not to change, be there for us. Ты сам не захотел ради нас меняться.
Before anyone knew how fast the world would change. До того, как мир начал стремительно меняться.
But you don't really need to change. Но на самом деле вам не надо меняться.
And it's going to change as I go through it. И всё начинает меняться по мере того, как я работаю.
Okay, you haven't started to change yet. Хорошо, ты пока еще не начал меняться...
I'm glad to know we can change. Рад знать, что мы можем меняться.
As you get towards the 1970s, things are going to start to change. Ближе к 1970-м годам явления начинают меняться.
You know, I never asked her to change. Знаешь, я ведь не просил её меняться.
I hope... that this is the moment where it all starts to change for her. Я надеюсь... что это момент, когда все начинает меняться ради нее.
Plans need to change, adapt, react to circumstances. Планы должны меняться, приспосабливаться, реагировать на обстоятельства.
I'm tired of girls saying boys need to change. Мы не обязаны меняться по желанию девчонок.
There's a scene change in about five minutes. Через пять минут будет меняться сцена.
Sometimes, you just got to make the change blindly and pray that it all goes well. Иногда, приходится меняться вслепую и молиться, чтобы всё прошло хорошо.