As a child grows, the way that his/her rights are fulfilled will change, taking into consideration his/her evolving capacity. |
По мере развития ребенка способы осуществления его прав будут меняться с учетом его меняющихся способностей. |
Implementation support practices are demand-driven and therefore subject to change over time. |
Механизмы содействия выполнению проектов зависят от спроса и поэтому могут с течением времени меняться. |
The Government had initially been reluctant to admit that the attacks were racially motivated but its attitude had begun to change in early 2010. |
Правительство первоначально отказывалось признать, что нападения совершаются на расовой почве, но в начале 2010 года его отношение начало меняться. |
In the analysis of bank data, the counter party distribution can fluctuate, e.g. credit to non-financial corporations can suddenly change. |
При анализе банковских данных распределение противоположной стороны может характеризоваться колебаниями, например кредитование нефинансовых корпораций может резко меняться. |
This trend began to change in 2011 when seizures decreased by 6 per cent to 76 tons. |
В 2011 году эта тенденция начала меняться вследствие сокращения объема изъятий на 6 процентов до 76 тонн. |
All developing countries will need continued support to pursue sustainable development, but the kind of support needed will change over time. |
Для достижения целей устойчивого развития всем развивающимся странам потребуется дальнейшая поддержка, однако характер требуемой помощи со временем будет меняться. |
The tide can make it change direction. |
Если сильный прилив, направление реки может меняться. |
Does that mean it will change or...? |
Означает ли это, что оно будет меняться или...? |
Chairman Farad cannot, will not change. |
Председатель Фарад не хочет, не будет меняться. |
People can change, Dr. Sweets. |
Люди могут меняться, доктор Свитс. |
Probably about two months ago right around the time everything else started to change. |
Наверное, месяца два назад, примерно в то время, когда все здесь начало меняться. |
Yet all this can change in an instant. |
Все может меняться в исключительных случаях. |
Nobody wants to change, Sampei. |
Никто не хочет меняться, Сампэи. |
Worf, I'm not going to change who I am. |
Ворф, я не собираюсь меняться. |
Sometimes you have to change in order to move on. |
Иногда приходиться меняться, чтобы двигаться дальше. |
Not that anybody can change that quickly. |
Не все могут меняться так быстро. |
A fuel that's driving you, motivating you to change. |
Сила, которая тебя направляет, мотивирует меняться. |
Everything started to change in a strange way. |
Все стало меняться очень странным образом. |
This freshman just gave me a hug and told me to never change. |
Первокурсница только что обняла меня и сказала никогда не меняться. |
We have the ability to grow and change, to make each other better. |
У нас есть возможность расти, меняться, совершенствовать друг друга. |
Then, a pretty girl die, and you arrive, and everything change. |
Потом - красотка умирать, ты приезжать- и всё меняться. |
I guess humanity wants its change one birdhouse at a time. |
Кажется, человечество хочет меняться по одному скворечнику за раз. |
But here people chummed you and you started to change just to please them. |
Но люди стали избегать тебя, и ты стал меняться, чтобы угодить им. |
She's going through the change earlier than she should. |
Она начала меняться раньше, чем мы думали. |
And sometimes inside himself is enemy... that cannot change. |
Иногда он и сам себе враг... не желающий меняться. |