Английский - русский
Перевод слова Change
Вариант перевода Меняться

Примеры в контексте "Change - Меняться"

Примеры: Change - Меняться
No, no, I mean, being able to change like that. Нет, нет, я имею в виду, полезно уметь меняться вот так.
While recognizing that the personal preferences and circumstances of candidates may occasionally change, the Advisory Committee is concerned at the impact of this persistent problem, particularly for the missions most affected, where the possible impact on mandate implementation is significant. Хотя Консультативный комитет и понимает, что личные предпочтения или обстоятельства у кандидатов могут меняться, он обеспокоен отсутствием мер по решению этой проблемы, особенно в наиболее затронутых этим явлением миссиях, где возможные последствия для выполнения мандата являются значительными.
In addition, it should be noted that the funding for UN-Women is, at present, almost equally split between regular and other resources, although it is clear that this ratio may change as the organization matures. Кроме того, следует отметить, что финансирование структуры «ООН-женщины» в настоящее время почти поровну распределяется между регулярными и прочими ресурсами, хотя ясно, что это соотношение может меняться по мере становления организации.
Though standards have begun to change, this same foundational challenge stresses the importance of country-level legislations and regulations, and duty of the State to protect indigenous peoples regardless of the international imperative. И хотя эти нормы стали меняться, эта основополагающая проблема указывает на важность законодательства и нормативных положений на уровне стран и на обязанность государства защищать коренные народы независимо от первоочередных международных задач.
Exposure to natural radiation does not change significantly over time, although individual exposures, particularly to radon, can vary significantly. Доза облучения от естественной радиации мало меняется со временем, хотя индивидуальные дозы, особенно связанные с действием радона, могут меняться в широких пределах.
Furthermore, the nature of the demand for resources has also altered over time and continues to change, primarily influenced by changing lifestyles and consumption patterns. К тому же, со временем изменился и характер спроса на ресурсы, которые продолжают меняться, главным образом, вследствие изменения образа жизни и структур потребления.
Also, it should be noted that the data above is dynamic and that the numbers may change due to corrections or delayed updates of the data in the police computer system, new convictions, etc. Кроме того, следует отметить, что приведенные выше данные не являются статичными и что цифры могут меняться вследствие внесения поправок или запоздалого обновления данных в компьютерной системе полицейской службы, вынесения новых обвинительных приговоров и т.п.
And the whole thing is to change, try and make everything better and better. И весь смысл в том, чтобы меняться, стараясь всё делать лучше и лучше.
If you love her the way she is, why change her? Если ты итак ее любишь, зачем ей меняться?
Can we be blamed for feeling that we are too old to change? Виноваты ли мы, что чувствуем себя слишком старыми, чтобы меняться?
You would keep your gates and your minds closed to everything outside your walls, but Qarth cannot remain the greatest city that ever was if it refuses to change. Вы бы отгородили свой город и свой разум ото всего, что за вашими стенами, но Кварт не сможет оставаться величайшим городом из всех, что были, если не будет меняться.
I guess it's hard for some people who are used to things the way they are even if they're bad to change. Просто люди привыкли к тому, что имеют даже к плохому им трудно меняться.
All right, so, mom, you're agreeing now that numbers can change. Хорошо, мама, так ты все-таки согласна, что цифры могут меняться?
Don't you believe in the capacity for people to change when their life is at stake? Ты не веришь в способность людей меняться, когда на кону стоит их жизнь?
Sometimes with women you want to listen to what upsets them and then show them that you can grow and change. Иногда, общаясь с женщиной, нужно выслушать, что её огорчает, а затем показать, что ты способен расти и меняться.
You acknowledge and agree that the form and nature of the Services which Google provides may change from time to time without prior notice to you. Вы признаете и соглашаетесь с тем, что структура и характер Услуг, предоставляемых компанией Google, могут время от времени меняться без предварительного уведомления.
that it had to change in order to be with us in our homes. Что им придется меняться, чтобы быть с нами в наших домах.
It's time for a change, don't you think? Пора меняться, ты не думаешь?
But as oil gets more expensive and farming begins to change, it will become necessary for us to broaden our diets and embrace new foods. Но как только нефть станет более дорогой, и фермерство начнет меняться, станет необходимым для нас расширить наши диеты и охватывать новые продукты питания.
And I know it's your dream to go to NYADA, but sometimes dreams can change, and I really would not be surprised if someday, every A-lister in this town was fighting for one of your designs. Я знаю, твоя мечта это НИАДА Но иногда, мечты могут меняться, и я бы не удивилась, если когда-нибудь, каждый именитый актер этого города будет драться за один из твоих дизайнов.
But do you think the weather is going to change? Так вы не считаете, что погода будет меняться?
We look forward to continuing our work under the very able leadership of Ambassador Hamidon Ali and share his hope that the Council will change with the times in order to remain relevant and proactive. Мы надеемся на продолжение нашей работы под очень умелым руководством посла Хамидона Али и разделяем его надежду на то, что Совет будет меняться вместе со временем, для того чтобы оставаться актуальным и инициативным.
While such mechanisms are especially needed at the beginning of the implementation process, they will have to be established as a standing part of a global standard-setting machinery, since the IFRS will change over time to reflect the needs of international financial infrastructure. Хотя такие механизмы необходимы прежде всего на начальном этапе процесса внедрения, они должны быть созданы в качестве постоянного компонента глобального механизма установления стандартов, поскольку МСФО будут меняться с течением времени с учетом потребностей международной финансовой инфраструктуры.
The tunnel category may change in different time periods e.g. on the hours of the day, or the day of the week etc. Категория туннеля может меняться в различные отрезки времени, например в дневные часы или в тот или иной день недели.
These factors can be subject to change over time, and it is possible that fluctuations in such factors could impact on the applicant's claims that an alternative is not economically viable. Эти факторы могут меняться с течением времени, и не исключено то, что динамика этих факторов могла бы повлиять на утверждения заявителя относительно экономической нежизнеспособности той или иной альтернативы.