Английский - русский
Перевод слова Change
Вариант перевода Меняться

Примеры в контексте "Change - Меняться"

Примеры: Change - Меняться
The Grand Canyon is a powerful reminder that the world can change, not gradually, but in short, sharp shocks. Большой Каньон - напоминание о том, что мир может меняться не постепенно, а короткими и резкими рывками.
The methods used in assessing the Index change from year to year, so comparisons between years are difficult. Способ вычисления индекса может незначительно меняться из года в год, таким образом, что позиции страны в рейтинге не являются вполне сопоставимыми между годами.
And then about two days later, the wind started to change a little bit, and you could sense that the air was not healthy. И спустя два дня, ветер начал потихоньку меняться, и можно было почувствовать, насколько нездоровым стал воздух.
This typically involves normalizing variables that may change, such as order of input files, timestamps, locales, and paths. Это, как правило, связана с очисткой переменных, которые могут меняться, такие как timestamp, локалей и путей.
The family might change, but what's important is that it's still a family. Семья может меняться, важно чтобы она оставалась семьей.
What if I don't want to change? А что, если я не хочу меняться?
Look, I'm sure that your understanding of what you are to each other will continue to evolve and change. Послушайте, я уверен, что ваше осознание того, кто вы друг другу будет развиваться и меняться.
You don't have to change yourself for me Ты не должна меняться ради меня.
I just want you guys to know that Eugene and I, guys like us, we can change. Я просто хочу, чтобы вы знали, что я и Юджин, такие люди как мы, могут меняться.
But do you not believe a man can change? Но разве ты не веришь, что люди могут меняться?
Used the regeneration energy to heal myself, but as soon as that was done, I didn't need to change. Излечил себя с помощью энергии регенерации, но после этого уже мог не меняться.
I do not want change either. I can get horses mud. И я не хочу меняться, теперь я самый сильный.
Circumstances can change awfully quickly these days, can't they? В наше время обстоятельства могут меняться с ужасающей скоростью.
Didn't you say, it's scary how quickly the light in people's eyes can change. О чем ты? как быстро могут меняться эмоции и чувства в глазах детей.
Partly as a result of those activities, ways of thinking had begun to change, as could be seen from a public opinion poll conducted in 1992. В результате проведения этих мероприятий образ мышления начал меняться, о чем свидетельствуют опросы общественного мнения, проведенные в 1992 году.
It should be stressed that, irrespective of any new arrangements regarding delegation of authority, the effectiveness of control should not change, only its nature and location. Следует подчеркнуть, что независимо от принятия каких-либо новых механизмов делегирования полномочий действенность системы контроля меняться не должна.
a The breakdown is subject to change and shown for indicative purpose only. а/ Разбивка может меняться и приводится исключительно в справочных целях.
The world is changing, and I believe it is time for the United Nations to change with it. Мир меняется и, на мой взгляд, пора Организации Объединенных Наций меняться вместе с миром.
Currently, in nearly every state death row inmates live in single-person cells, though population pressures may cause this to change. В настоящее время почти во всех штатах приговоренные к смертной казни заключенные содержатся в одиночных камерах, хотя ситуация может меняться в зависимости от заполненности тюрем.
We have answered those who question whether, with indefinite extension, nothing would change. It has and it will. Тем, кто опасался, что с бессрочным продлением ничего не изменится, мы ответили: уже меняется и будет меняться.
You said you wouldn't change, but look at you. Ты сказала, что не будешь меняться, но посмотри на себя.
The world is a different place from the way it was, my lord, and Downton Abbey must change with it. Мир тоже не тот, что прежде, милорд, и Аббатство Даунтон должно меняться вместе с ним.
If I rub the twenty against the one, see, the ink'll start to change. Если я потру двадцаткой о доллар, чернила начинают меняться.
They were simply so good at making what they loved doing, that they wouldn't change. Они настолько хорошо справлялись с любимым делом, что попросту не стали меняться.
The form and the contents of the website should change in accordance with the features of the Internet and in response to the various needs of its regular visitors. Форма и содержание ШёЬ-сайта должны меняться в соответствии с параметрами Интернета и различными потребностями его регулярных посетителей.