Английский - русский
Перевод слова Change
Вариант перевода Меняться

Примеры в контексте "Change - Меняться"

Примеры: Change - Меняться
We will see later if Bandai will change or not... these points. Мы увидим в дальнейшем, если Bandai будет меняться или нет... этих точек.
His poetry would progressively start to change, beginning with its medium, that is the language in which it was written. Его поэзия постепенно начинает меняться, начиная с его средой, то есть языком, на котором она была написана.
From ancient times, people suspected that the climate of a region could change over the course of centuries. Люди давно подозревали, что климат определённого региона на протяжении веков может меняться.
The last part will change depending on the number of times to repeat the action. Последняя часть будет меняться в зависимости от количество раз, чтобы повторить действие.
Coffin's role began to change as the American Civil War approached. Роль Коффина стала меняться по мере приближения времени гражданской войны в США.
The law of conservation of energy states that the total energy of an isolated system cannot change. Закон сохранения энергии предполагает, что общая энергия изолированной системы не может меняться.
The statistics are dynamic and they can as such change over time. Статистика является динамичной и может со временем меняться.
If the underlying implementation of a resource is changed, such URLs would need to change along with it. Если базовая реализация ресурса изменялась, такие URL должны были бы меняться вместе с ним.
European civilization began to change beginning in 1500, leading to the scientific and industrial revolutions. Европейская цивилизация стала меняться в начале 1500-х годов, что привело к научной и промышленной революциям.
At the same time, my life began to change dramatically. В то же самое время моя жизнь начала драматически меняться.
And you shouldn't change, unless you want to. И ты не должна меняться, если ты этого не хочешь.
Not my rules to kill unarmed people, but sometimes the rules can change. Не в моих правилах убивать безоружных людей, но правила иногда могут меняться.
It's too late to change at my age. В худшую в мои годы поздно меняться.
As a result, these numbers change over time. В следствии чего, эти числа будут постоянно меняться.
But maybe the picture's already started to change. Но возможно картина уже стала меняться.
By the 16th century, things were starting to change. К 16-му веку все начало меняться.
You wouldn't have to change for me. Тебе не надо меняться ради меня, Белла...
And conversations with moralizing strangers do not make people change their behavior. А разговоры с проповедующими незнакомцами не заставляют людей меняться.
A lot is going to change now, Jake. Сейчас многое будет меняться, Джейк.
You could see yourself... change and make mistakes... and grow up. Вы можете видеть себя... меняться и делать ошибки... и расти.
He was with her for 10 minutes... and then she slowly started to change. Он пробыл с ней 1 0 минут... а потом она начала медленно меняться.
This doesn't have to change things. От этого не должно ничего меняться.
Research on the evolution of cultures suggests that human values can change more quickly than our genes. Исследования по эволюции культур указывают на то, что наши ценности могут меняться быстрее, чем наши гены.
But there is no way to know when attitudes and expectations will change. Но нет никакого способа узнать, когда взгляды и ожидания будут меняться.
The paper's tone began to change, becoming increasingly deferential toward China's rulers. Начал меняться тон газеты, становясь все более уважительным по отношению к правительству Китая.