Английский - русский
Перевод слова Change
Вариант перевода Меняться

Примеры в контексте "Change - Меняться"

Примеры: Change - Меняться
In my experience the larger the firm, the harder it is to change their behavior. По моему опыту чем больше фирма, тем труднее ей меняться.
First of all, let's acknowledge that change is hard. Прежде всего необходимо признать, что меняться трудно.
And we... everyone here needs to be able to change along with it or get left behind. И мы... все здесь должны быть готовы меняться вместе с ней или остаться в прошлом.
Then, the sun will slowly change and the Earth will die. Затем Солнце начнет медленно меняться, и Земля погибнет.
You see, you are capable of change. Вот видишь, ты способна меняться.
I can change at will, then. Значит я могу меняться, когда захочу.
The chance for greatness, for progress and for change dies the moment we try to be like someone else. Возможность стать необыкновенным, развиваться и меняться гибнет в тот же момент, когда мы стараемся подражать кому-либо.
Man won't let us change with the times. Он не даёт нам меняться вместе со временем.
The world is changing and we must change with it. Мир меняется, и мы должны меняться вместе с ним.
A sense of proportion allows her to change size. Чувство пропорций позволяет ей меняться в размерах.
But you shouldn't change yourself just to please her. Но ты не должен меняться, только чтобы угодить ей.
Sub-items are subject to change year by year. Подпункты должны меняться из года в год.
The policy concerning Afghan refugees of the Governments concerned and of the competent international organizations began to change after the establishment of the Islamic government in Afghanistan. После создания в Афганистане исламского правительства политика соответствующих правительств и международных организаций в отношении афганских беженцев стала меняться.
Those countries could be selected within the geographical groups, according to a set of objective criteria, which could change over time. Подбор этих стран можно делать в рамках географических групп в соответствии с каким-то сводом объективных критериев, которые могут со временем меняться.
The situation in Europe started to change radically, and the CSCE instruments of human rights were of critical importance in this context. Ситуация в Европе стала радикально меняться, и механизмы СБСЕ в области прав человека имели решающее значение в этом контексте.
Competitiveness effects at both the firm and the national level may change over time. Влияние на конкурентоспособность как на уровне фирм, так и на национальном уровне со временем может меняться.
The United Nations can only change in line with the wishes and desires of its Members. Организация Объединенных Наций может меняться только в соответствии с пожеланиями и устремлениями своих членов.
The trend towards the management of water resources through centralized single-purpose institutions began to change in the 1970s. В 70-х годах тенденция к управлению водохозяйственной деятельностью через централизованные одноцелевые учреждения начала меняться.
With the exception of UNSTAT, the members of the Bureau would be subject to change over time. За исключением ЮНСТАТ, члены Бюро будут периодически меняться.
The number and length of sessions would change in future years. Число и продолжительность сессий в предстоящие годы будут меняться.
It's very hard for people to change, Archie. Людям очень сложно меняться, Арчи.
Now, about 20 years ago, all that began to change. Около 20 лет назад это стало меняться.
Even there, they realize that things must change. Даже в деревне люди понимают, что мир должен меняться.
It has to change; the world has changed. Она должна меняться; мир изменился.
Similarly, the amounts reflected for write-offs will change until the books are finally closed. Аналогичным образом, пока бухгалтерские книги не будут окончательно закрыты, данные о суммах списанных активов будут меняться.