Английский - русский
Перевод слова Change
Вариант перевода Меняться

Примеры в контексте "Change - Меняться"

Примеры: Change - Меняться
And you shouldn't change to please people. Не стоит меняться в угоду людям.
I will change form where I please. Я буду меняться, где хочу.
Just, you know, now things don't have to change. Просто, понимаешь, теперь ничего не должно меняться.
Normally only the first year amounts of multi-year agreements are recognized as revenue since the subsequent annual amounts are considered as indicative and subject to change or renegotiation. В случае многолетних соглашений в качестве поступлений, как правило, учитываются лишь взносы за первый год, поскольку суммы последующих ежегодных взносов считаются ориентировочными и могут меняться или пересматриваться.
As the metal continues to corrode, the local potentials on the surface of the metal will change and the anodic and cathodic areas will change and move. По мере того как металл продолжает корродировать, локальные потенциалы на поверхности металла будут меняться, а анодная и катодная области будут меняться и двигаться.
This means that those selecting a one-time payment would have no change in their assessment; however, those selecting a multi-year assessment may see a change as the scale of assessments changes. Это означает, что для тех, кто выберет вариант одноразового взноса, их взнос не изменится; вместе с тем для тех, кто выберет вариант многолетних взносов, взносы могут меняться по мере изменения шкалы взносов.
The law of conservation of momentum means that in order for a propulsion method to change the momentum of a space craft it must change the momentum of something else as well. Закон сохранения импульса устанавливает, что при изменении импульса космического аппарата должен меняться импульс чего-то ещё, чтобы общий импульс системы был постоянным.
Okay, I know you don't like change, and sometimes I make you change and you like it. Я знаю, что тебе не нравятся премены, но иногда я заставляю тебя меняться и тебе это нравится.
But Syria will change, and I, like my compatriots, pray that when change comes, it is peaceful and harmonious. Но Сирия будет меняться, и я, как и мои соотечественники, молюсь, что когда наступят перемены, она будет мирной и гармоничной.
A number of delegations said that the reference to a driver's licence number could pose problems in some countries, where the number might change following a change of address, for example. ЗЗ. Ряд делегаций сообщили, что указание номера водительского удостоверения может вызвать проблемы в некоторых странах, где этот номер может меняться, например в случае смены места жительства.
The motives for undertaking migration are frequently many-sided and can change, particularly as migrants make long and often difficult journeys to countries of destination. Причины миграции часто многогранны и могут меняться, особенно с учетом того, что мигранты совершают долгий и нередко трудный путь в страны назначения.
It is clear that the needs of Parties individually and collectively will change over time as they prepare for and then implement the mercury instrument. Очевидно, что со временем индивидуальные и коллективные потребности сторон будут меняться по мере их подготовки к выполнению документа по ртути и последующего его выполнения.
The financing assumptions provided in table 5 are subject to change depending on the prevailing market rates at the time at which the public bonds are issued. Приведенные в таблице 5 финансовые предположения могут меняться в зависимости от преобладающих рыночных ставок на момент выпуска государственных облигаций.
One complication is that the ability to change can differ as NSO's face different challenges in particular, differences in national legislation, priorities and requirements. Одна из трудностей заключается в том, что способность меняться может быть различной по той причине, что НСУ сталкиваются с разными проблемами, в частности обусловленными различиями в национальном законодательстве, приоритетах и требованиях.
In other cases, the phenomenon under study may change more slowly, and a frequency of yearly or every few years is sufficient. В других случаях объект изучения может меняться более медленными темпами, и обследования, проводимые ежегодно или раз в несколько лет, могут оказаться достаточными.
In time of economic crisis or when there are new innovations the consumption habits might change quickly for which reasons the weights should be updated more frequently. Во время экономического кризиса или при появлении новых продуктов потребительские привычки могут быстро меняться, что служит причиной для более частого обновления весов.
The total secretariat cost to be funded from the Platform trust fund will therefore be subject to change upon approval of secondments from United Nations organizations. Таким образом, общая сумма расходов на содержание секретариата, которая будет покрываться из средств целевого фонда Платформы, будет меняться с учетом решений о прикомандировании сотрудников из организаций системы Организации Объединенных Наций.
Such measures would depend on the potential threat and would have to change in accordance with the changing facts and circumstances of attacks. Такие меры будут зависеть от потенциальной угрозы и должны будут меняться в соответствии с изменяющимися фактами и обстоятельствами нападений.
The UNODC/UN.GIFT publication entitled Combating Trafficking in Persons: A Handbook for Parliamentarians, emphasizes the different stages of trafficking during which consent may change its form. В публикации УНП ООН/ГИБТЛ-ООН под названием "Борьба с торговлей людьми: руководство для парламентариев" подчеркиваются различные этапы торговли людьми, в ходе которых форма согласия может меняться.
"To improve is to change..." "Совершенствоваться - значит меняться,"
"To perfect is to change often." "Быть совершенным - значит меняться часто."
Kate our political beliefs can change, Кэти наши политические взгляды могут меняться,
It might not be easy to change, but I did, Dr. Sweets. Это может и не просто - меняться, но я смог, доктор Свитс.
About ten years ago, all that started to change. Но где-то десять лет тому назад всё начало меняться, и теперь
Face it, George, the world is changing, you got to change with it. Джордж, взгляни правде в глаза, мир меняется, ты должен меняться вместе с ним.