Английский - русский
Перевод слова Change
Вариант перевода Меняться

Примеры в контексте "Change - Меняться"

Примеры: Change - Меняться
The Board considers that although the actual out-of-area expenditure may change, the policy approach for computing this proportion of expenditure should not be subject to frequent change. Комиссия ревизоров считает, что, хотя фактические расходы вне места службы могут меняться, методология расчета этой доли расходов не должна подвергаться частым изменениям.
Additionally, technologies and social behaviour patterns can change rapidly and, while these areas are not readily susceptible to government direction, they represent powerful agents of change and potential cause for optimism. Кроме того, технология и модели социального поведения могут меняться быстрыми темпами, и хотя они не поддаются прямому государственному регулированию, они представляют собой мощные факторы изменения ситуации и потенциальные источники оптимизма.
The nature of UNICEF's support activities could change during the conflicts and change again after the conflicts had ended. Характер мероприятий по оказанию помощи со стороны ЮНИСЕФ может меняться в ходе конфликтов и измениться вновь после завершения конфликтов.
In addition, the location of certain communication systems might change without either of the parties being aware of the change. Кроме того, местонахождение некоторых коммуникационных систем может меняться без ведома обеих сторон.
With regard to the status of women, all the indicators, including presidential statements, seem to point to change, indeed to accelerated change. Что касается положения женщин, то, судя по всему, включая заявления президента, положение начинает меняться, причем быстро.
All that started to change once we brought you on board. Все это начало меняться, когда мы взяли тебя на борт.
But one loses relevance if one doesn't change with the times. Но если не меняться вместе с миром, то безнадёжно отстанешь от времени.
But to win her love Suri won't change. Но чтобы получить ее любовь Сури не должен меняться.
But when you're 12 or 13, this attitude goes through a change. Но когда вам 12 или 13, ваше отношение начинает меняться.
But Papa, some things have to change. Но, папа, некоторые вещи должны меняться.
Those young guys keep saying we should change with times. Эти молодые говорят, что мы должны меняться со временем.
Even at 17, it's - it's hard to change. Даже в 17, очень тяжело меняться.
The sequence numbers will change according to the number of data bytes sent. Номер последовательности будет меняться в соответствии с количеством посланных байт.
A person himself needs to feel interest to improve, change, learn and look for for new solutions. Сам человек должен почуствовать, понять, что хочет совершенствоваться, меняться, искать решений.
I prayed for them, and things started to change. Я молилась за них, и потихонечку положение вещей начало меняться.
That's why sometimes a person's genes don't have to change a lot to get cancer. Вот почему генам человека иногда не нужно меняться сильно, чтобы получить рак.
And there's some indications around the world that this is starting to change. И по всему миру есть признаки того, что это начинает меняться.
But we're beginning to see a sea change. Но теперь мы видим, что океан начал меняться.
So my whole picture of the animal kingdom, and including humans also, started to change at that time. Поэтому моё представление животного царства, включая человеческих особей, начало меняться именно тогда.
Not long after you lot left, people started to change. После вашего отъезда, люди начали меняться.
Within just one month, things started to change. Где-то через месяц всё стало меняться.
People have a right to change, Quinn. Люди имеют право меняться, Квин.
Maybe I don't want to change. А может я не хочу меняться.
People can change, you know. Люди могут меняться, вы знаете.
But that was before I understood that some things aren't meant to change. Но это было до того, как я понял, что некоторые вещи и не должны меняться.