Английский - русский
Перевод слова Change
Вариант перевода Меняться

Примеры в контексте "Change - Меняться"

Примеры: Change - Меняться
And there's some indications around the world that this is starting to change. И по всему миру есть признаки того, что это начинает меняться.
In many places, that has begun to change. Сейчас во многих местах эта ситуация начала меняться.
By the late 1980s the world was changing fast, but Japan refused to change. К концу 1980-х годов в мире происходили разительные перемены, однако Япония отказывалась меняться.
But, as the next generation takes control in China, this will change. Но, по мере того как следующее поколение приходит к власти в Китае, эта тенденция будет меняться.
And, with that change, the fate of the Front may be changing, too. И с этим изменением судьба Национального фронта, возможно, тоже начнет меняться.
But over time it can change. Тогда со временем она может меняться.
The neighborhood or rules could change over time or space. Определение соседства клетки может меняться с течением времени и/или пространства.
And it's going to change as I go through it. И всё начинает меняться по мере того, как я работаю.
So my whole picture of the animal kingdom, and including humans also, started to change at that time. Поэтому моё представление животного царства, включая человеческих особей, начало меняться именно тогда.
First of all, let's acknowledge that change is hard. Прежде всего необходимо признать, что меняться трудно.
That's why sometimes a person's genes don't have to change a lot to get cancer. Вот почему генам человека иногда не нужно меняться сильно, чтобы получить рак.
Once we lock that into our brains, our handwriting may change over the years, but the moves themselves remain unaltered. Когда это отпечатается в мозгу... наш почерк может с годами меняться... но при этом сами движения остаются прежними.
I am not by nature a humble man, but circumstances sometimes require a change of habits. По натуре, я совсем не скромный, но под давлением обстоятельств, иногда, приходится меняться.
I'm neither feeling sentimental, nor in a mood to change my mind. У меня нет желания ни сочувствовать, ни меняться.
Though this is slowly starting to change, there is a growing need for a rapid overhaul. Хотя ситуация медленно начинает меняться, есть растущая потребность в быстрых переменах.
Select this type when the value in a column should not change. Changes are treated as errors. Выберите данный тип, если значения в столбце не должны меняться. Изменения рассматриваются как ошибки.
It might be well different than your's and change in time. Оно может не совпадать с вашим и меняться со временем.
Note that the "Text templates" label can change, depending on the selections from the previous page. Обратите внимание, что подпись "Текстовые шаблоны" может меняться в зависимости от параметров, выбранных на предыдущей странице.
Many businesses had branches in a large number of different countries and a grantor's place of residence could change. Многие коммерческие предприятия располагают филиалами в целом ряде стран и место проживания лица, предоставляющего право, может меняться.
He reckons, my agent that it's time for a change. Мой агент, он считает... что настало время меняться.
Maybe it's time for a change, he thought. Может быть настало время меняться, подумал он.
And no, I don't want to change. И нет, я не хочу меняться.
Because of them, my peaceful high school days slowly began to change. Из-за них, мои мирные школьные деньки... Начали медленно меняться.
The name of the airport may change. Назначение любого аэродрома может со временем меняться.
This decade sees a change of monarch. Эта дата будет меняться после смены монарха.