| He's reading her bible verses or something. | Он, наверняка, читает ей отрывки из Библии или что-то в этом роде. |
| My mother kept it in her bible. | Это было в библии моей матери... |
| People would hit the thing with a heavy book, like a bible... or a textbook. | Люди били по ней большой толстой книгой, типа Библии... или учебника. |
| "Let not your heart be troubled!" That's from the bible. | "Пусть ваше сердце не тревожится!" Это из Библии. |
| Well, the bible doesn't say anything about taking Kelso's van. | Ну, в Библии ничего не говорится... о том, чтобы взять фургон Келсо. |
| we're here from the bible. | "Мы отсюда, из Библии..." |
| On my bus, in my bible. | В моём автобусе, в Библии. |
| Why not let Vaughn grill Simon about the bible? | Почему не дать Вону допросить Саймона с пристрастием по поводу библии? |
| It's like something from the bible. | Про это есть что-то в библии. |
| Only the best-selling book, slash, DVD since the bible. | Всего то самая продаваема книга, сокращение и ДВД после библии. |
| I can't erase what's in the bible. | Я не могу стереть того, что написано в библии. |
| Now that we understand each other, let's talk about my bible. | Теперь, когда мы друг друга понимаем, давай поговорим о моей библии. |
| This is the newest commandment in the business bible, people. | Это новейшая заповедь в библии бизнеса, люди. |
| the daily bible of corporate America. | "Зе Уолл Стрит Джорнел", ежедневной библии корпоративной Америки. |
| In the bible, he's called the father of lies. | В Библии он называется отцом лжи. |
| Abi, it would be great to get you doing some bible study groups. | Эби, было бы прекрасно, если бы ты набрала несколько групп по изучению Библии. |
| You're the one who brought up the bible. | Это ты подняла вопрос о Библии. |
| Zod said the book of Rau was some sort of kryptonian bible. | Зод говорил, что эта книга нечто вроде криптонской Библии. |
| Your bible gets more wrong than it does right. | В вашей библии очень много ошибок. |
| Read from the bible and then a prayer. | Прочесть кусок из библии и помолиться. |
| The bible never says a priest can't be on film. | В Библии не сказано что священник не может быть на пленке. |
| The main purpose in the bible is to know how to worship God. | С точки зрения церкви, цель Библии заключается в том, чтобы учить, что Бог милосерден. |
| The commandment is repeated eight times throughout the bible. | Это имя встречается в Библии восемь раз. |
| They want to start setting up for bible study tomorrow, and they need the stage for their big crucifix. | Они хотят начать готовиться к завтрашнему изучению Библии, и им нужна сцена для большого распятия. |
| Your bible gets more wrong than it does right. | В вашей Библии гораздо больше ошибок, чем истины. |