| It's not all about just Jesus and the bible. | Церковь - не только Иисус и Библия. |
| I need Simon's bible, and I'm betting that you can get it for me. | Мне нужна библия Саймона и готов поспорить, ты можешь достать ее для меня. |
| But the bible was written and interpreted my mortal men. | Но библия была написана и истолкована простыми смертными. |
| I still want to know what the bible decodes and who's after it. | Я все еще хочу знать, что расшифровывает Библия и кто ее ищет. |
| Sorry to bother you on your private line, but I have this odd-looking bible. | Простите, что беспокою вас по вашей частной линии, но у меня есть некая старинная библия. |
| He's the guy who wants the bible. | Он тот парень, которому нужна библия. |
| For the moment, it is my bible. | Ну, сейчас это моя библия. |
| Although it would have been nice to know why Barrett wanted that bible first. | Также было бы неплохо узнать зачем Баррету так нужна была эта Библия. |
| He may have had an encrypted bible with him. | У него при себе может быть зашифрованная Библия. |
| There's a bible's worth of my heritage in those pages. | Те страницы моего наследия ценны для меня, как библия. |
| My bible is my farewell gift to you. | Моя библия - подарок тебе на прощание. |
| But the bible can't solve all your problems. | Но Библия не может решить всех проблем. |
| The entire bible is mostly myth and allegory With maybe some basis in historical events. | Библия вообще - миф и аллегория, основанная, быть может, на исторических событиях. |
| He said the bible you gave him is gold. | Он сказал, что библия, которую вы ему дали, бесценна. |
| Does Sylvia have a bible? - yes. | У Сильвии была Библия? - Да. |
| I don't want the whole bible, just a couple of chapters. | Мне не нужна целая библия, только пару абзацев. |
| The bible belonged to the church of saint camillus de lellis in naples. | Библия принадлежала церкви святого Камиллуса де Лелис в Неаполе. |
| It'S... very beautiful, but it's not a bible. | Она... прекрасна, но это не библия. |
| I told youit's a healing bible. | Я говорил, что это исцеляющая библия. |
| It was the bible of science fiction for all the big devotees. | Это была библия научной фантастики для всех преданных читателей. |
| This is your father's bartender bible. | Это "библия бармена" твоего отца. |
| This is like having a bible signed by... | Это как будто Библия, подписанная... |
| What's it called, the Jewish bible? | как это называется, еврейская библия? |
| If you want the bible, Mr. Barrett, you will meet me at Donner Key, noon Tuesday. | Если тебе нужна Библия, мистер Баррет, встретимся во вторник в полдень в "Доннер Кей". |
| Marco, I need my bible! | Марко, мнё нужна моя библия! |