It's not all about just Jesus and the bible. |
Церковь - не только Иисус и Библия. |
I need Simon's bible, and I'm betting that you can get it for me. |
Мне нужна библия Саймона и готов поспорить, ты можешь достать ее для меня. |
But the bible was written and interpreted my mortal men. |
Но библия была написана и истолкована простыми смертными. |
I still want to know what the bible decodes and who's after it. |
Я все еще хочу знать, что расшифровывает Библия и кто ее ищет. |
Sorry to bother you on your private line, but I have this odd-looking bible. |
Простите, что беспокою вас по вашей частной линии, но у меня есть некая старинная библия. |
He's the guy who wants the bible. |
Он тот парень, которому нужна библия. |
For the moment, it is my bible. |
Ну, сейчас это моя библия. |
Although it would have been nice to know why Barrett wanted that bible first. |
Также было бы неплохо узнать зачем Баррету так нужна была эта Библия. |
He may have had an encrypted bible with him. |
У него при себе может быть зашифрованная Библия. |
There's a bible's worth of my heritage in those pages. |
Те страницы моего наследия ценны для меня, как библия. |
My bible is my farewell gift to you. |
Моя библия - подарок тебе на прощание. |
But the bible can't solve all your problems. |
Но Библия не может решить всех проблем. |
The entire bible is mostly myth and allegory With maybe some basis in historical events. |
Библия вообще - миф и аллегория, основанная, быть может, на исторических событиях. |
He said the bible you gave him is gold. |
Он сказал, что библия, которую вы ему дали, бесценна. |
Does Sylvia have a bible? - yes. |
У Сильвии была Библия? - Да. |
I don't want the whole bible, just a couple of chapters. |
Мне не нужна целая библия, только пару абзацев. |
The bible belonged to the church of saint camillus de lellis in naples. |
Библия принадлежала церкви святого Камиллуса де Лелис в Неаполе. |
It'S... very beautiful, but it's not a bible. |
Она... прекрасна, но это не библия. |
I told youit's a healing bible. |
Я говорил, что это исцеляющая библия. |
It was the bible of science fiction for all the big devotees. |
Это была библия научной фантастики для всех преданных читателей. |
This is your father's bartender bible. |
Это "библия бармена" твоего отца. |
This is like having a bible signed by... |
Это как будто Библия, подписанная... |
What's it called, the Jewish bible? |
как это называется, еврейская библия? |
If you want the bible, Mr. Barrett, you will meet me at Donner Key, noon Tuesday. |
Если тебе нужна Библия, мистер Баррет, встретимся во вторник в полдень в "Доннер Кей". |
Marco, I need my bible! |
Марко, мнё нужна моя библия! |