That's not even in the Bible. |
Это даже не в Библии. |
No, it's from the Bible. |
Нет, это из Библии. |
You know, like the Bible says... |
Как говорится в Библии... |
Are Protestants tired of the Bible? |
Протестанты устали от Библии? |
Have you ever read the Holy Bible? |
Начните с чтения Библии. |
Basically the worst parts of the Bible. |
Самые худшие предсказания из Библии. |
That's the way it's in the Bible. |
Так говорится и в Библии. |
The Bible doesn't say you can't! |
В Библии это не запрещено. |
It says so in the Bible. |
Так сказано в Библии. |
You know, it's true in the Bible. |
В Библии так сказано. |
You're talking about the Bible. |
Ты говоришь о Библии. |
The word does not appear in the Bible. |
В Библии оно не фигурирует. |
What does it say in the Bible? |
Что говорится в Библии? |
It says a lot of things in the Bible. |
В Библии много чего говорится. |
That's not from the Bible. |
Это не из Библии. |
What version of the Bible are you reading? |
Какую версию Библии ты читаешь? |
Its message is based on the Bible. |
Его название основывается на Библии. |
It's all in the Bible. |
Так сказано в Библии. |
That's what it says in the Bible. |
Вот что говориться в библии. |
There's no description of Jesus in the Bible. |
В Библии нет описания Иисуса. |
It's an allegory from the Bible. |
Это аллегория из Библии. |
RADULFUS: Bring Lord Beaumont to the Bible. |
Подведите лорда Бомонта к библии |
It's in the Bible. (Laughs) |
Так сказано в Библии. |
He got that one from the Bible. |
Он взял это из Библии. |
Use the words of the Holy Bible. |
Скажи словами из Библии. |