Английский - русский
Перевод слова Bible
Вариант перевода Библии

Примеры в контексте "Bible - Библии"

Примеры: Bible - Библии
He's reading her bible verses or something. Он, наверняка, читает ей отрывки из Библии или что-то в этом роде.
My mother kept it in her bible. Это было в библии моей матери...
People would hit the thing with a heavy book, like a bible... or a textbook. Люди били по ней большой толстой книгой, типа Библии... или учебника.
"Let not your heart be troubled!" That's from the bible. "Пусть ваше сердце не тревожится!" Это из Библии.
Well, the bible doesn't say anything about taking Kelso's van. Ну, в Библии ничего не говорится... о том, чтобы взять фургон Келсо.
we're here from the bible. "Мы отсюда, из Библии..."
On my bus, in my bible. В моём автобусе, в Библии.
Why not let Vaughn grill Simon about the bible? Почему не дать Вону допросить Саймона с пристрастием по поводу библии?
It's like something from the bible. Про это есть что-то в библии.
Only the best-selling book, slash, DVD since the bible. Всего то самая продаваема книга, сокращение и ДВД после библии.
I can't erase what's in the bible. Я не могу стереть того, что написано в библии.
Now that we understand each other, let's talk about my bible. Теперь, когда мы друг друга понимаем, давай поговорим о моей библии.
This is the newest commandment in the business bible, people. Это новейшая заповедь в библии бизнеса, люди.
the daily bible of corporate America. "Зе Уолл Стрит Джорнел", ежедневной библии корпоративной Америки.
In the bible, he's called the father of lies. В Библии он называется отцом лжи.
Abi, it would be great to get you doing some bible study groups. Эби, было бы прекрасно, если бы ты набрала несколько групп по изучению Библии.
You're the one who brought up the bible. Это ты подняла вопрос о Библии.
Zod said the book of Rau was some sort of kryptonian bible. Зод говорил, что эта книга нечто вроде криптонской Библии.
Your bible gets more wrong than it does right. В вашей библии очень много ошибок.
Read from the bible and then a prayer. Прочесть кусок из библии и помолиться.
The bible never says a priest can't be on film. В Библии не сказано что священник не может быть на пленке.
The main purpose in the bible is to know how to worship God. С точки зрения церкви, цель Библии заключается в том, чтобы учить, что Бог милосерден.
The commandment is repeated eight times throughout the bible. Это имя встречается в Библии восемь раз.
They want to start setting up for bible study tomorrow, and they need the stage for their big crucifix. Они хотят начать готовиться к завтрашнему изучению Библии, и им нужна сцена для большого распятия.
Your bible gets more wrong than it does right. В вашей Библии гораздо больше ошибок, чем истины.