| He was also obsessed with finding hidden messages in the words of the Bible. | Он также был одержим поисками скрытых сообщений в Библии. |
| Get him back and he'll swear on the Bible. | Верните его, и пусть присягнет на Библии. |
| There you are, Wolsey always told me you were a man of the Bible. | Уолси всегда говорил мне, что вы человек Библии. |
| Come on, it's time for Bible class. | Пошли, пора на урок библии. |
| He's now giving military training to the Bible classes. | Теперь на уроках библии у него военная подготовка. |
| Joe is one of the mainstays in my Bible classes. | Джо - один из основателей уроков библии. |
| He's in the Book of Lilith, the Vampire Bible. | Он есть в Писании Лилит, Вампирской Библии. |
| Check out the Bible, Counselor the book between Esther and Psalms. | Проверьте Библии, советник Книга между Эстер и псалмов. |
| The second photograph shows the inscription on the first page of the Bible and the plastic wrap. | На второй фотографии видна надпись на первой странице Библии и пластиковая упаковка. |
| "Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible. | «Возлюби ближнего, как самого себя», - это цитата из Библии. |
| Its message is based on the Bible. | Концепция работы организации основана на Библии. |
| That made it clear that according to the Bible humanity could exploit the natural world as they wished. | Из этого становится ясно, что согласно Библии, человечество могло эксплуатировать живой мир так, как ему того хотелось. |
| Sometimes I don't even believe in the Bible says. | Иногда я даже не верю тому, что написано в Библии. |
| The Bible says, If your right hand causes you to sin, cut it off. | В Библии говорится: Если правая твоя рука соблазняет тебя, отсеки её. |
| It's in the Bible, Will. | Оно есть в Библии, Уилл. |
| The Bible's set in Africa. | По Библии, это происходило в Африке. |
| I can swear on the Bible that Henry did not kill your uncle. | Я готов поклясться на Библии, что Генри не убивал вашего дядю. |
| I said, The Bible says it's a sin. | Я сказала В Библии говориться, что это грех. |
| We missed you at Bible class tonight. | Мы ждали тебя на уроке по Библии. |
| I think I could find more morality in the Rick James Bible. | Я думаю, я смогу найти больше морали в Библии Рика Джеймса. |
| This is all coming from the Bible which you believe... | Все это исходит из библии, которая как ты веришь... |
| We admit that we start from the Bible here to teach them how to think. | Мы признаем, что мы начинаем с Библии здесь, чтобы приучить их как думать. |
| A day is like a thousand years in God's eyes, it says in the Bible. | День походит на тысячу лет в глазах Бога, это говорится в Библии. |
| You cannot undertake an exorcism without relics, without holy water... Crucifix, Bible... | Ты не можешь провести экзорцизм без мощей, святой воды, распятия, Библии... |
| I didn't realise the Bible was so anti-Jewish. | Не знал, что в Библии столько антисемитизма. |