| No, use the words of the Holy Bible with her. | Нет, говори с нею словами из Библии. |
| See, God really missed a trick, not doing more of that in the Bible. | Бог на самом деле упустил возможность, не делая такого в Библии. |
| But I'm in the Bible, if that means anything. | Но я есть в Библии, если это что-то значит. |
| You found the Bible page in my purse. | Вы нашли в Библии страницы в мой кошелек. |
| But signs of trouble date all the way back to an Italian mathematician, his telescope and the Bible. | Однако первые признаки конфликта начались с одного итальянского математика, его телескопа и Библии. |
| Actually, I have my Bible group. | Вообще-то, у меня кружок по Библии. |
| Sometimes not even I create what it is written in the Bible. | Иногда я даже не верю тому, что написано в Библии. |
| I know how it works in the Bible. | А я знаю, как в Библии. |
| Crimes so heinous... that her name was struck from the family Bible. | Преступления столь ужасны... что её имя было вычеркнуто из семейной библии. |
| Professor Johannes Lepsius, swear on the Bible that you will say only the truth. | Профессор Йоханнес Лепсиус, поклянитесь на Библии говорить правду и только правду. |
| He gave her a good read of the Bible and they went to bed. | Он дал ей хорошее чтение Библии, и они легли спать. |
| Maybe I'm being tested like that guy "Jawb" from the Bible. | Вдруг меня испытывали, как чувак из библии - Джаб. |
| There's a reason they were a plague in the Bible. | Это причина, почему они были одной из Казней Египетских в Библии. |
| She could see only damnation in the Bible. | Она могла видеть только осуждение в Библии. |
| That Sunday when we tried to run away after Bible study, we almost made it. | В то воскресенье, когда мы пытались сбежать после изучения Библии, у нас почти получилось. |
| Over 9 million copies of the Bible have been published. | Например, тираж библии составил более 9 млн. экземпляров. |
| The Bible tells us we were made in the glorious image of our Maker. | В Библии сказано, что мы созданы по образу и подобию нашего Творца. |
| Everyone else who doesn't get mentioned in the Bible. | Все остальные, о ком нет упоминания в библии. |
| Saw him at Bible study inside. | Я видел его на чтениях Библии. |
| But it says in the Bible to make a joyful noise unto the Lord. | Но в Библии сказано производить радостный шум, обращаясь к Богу. |
| The Bible says a lot of things. | В Библии говорится, о многих вещах. |
| The first trial was in the Bible - Daniel 1:12. | Первое испытание упоминается в Библии - Даниила 1:12. |
| Arthur says you haven't even got a Bible. | Артур говорит, у тебя даже Библии не было. |
| The Bible each and e czciæ his father and mother. | В Библии сказано почитай мать и отца своего. |
| A number of Christians were allegedly arrested at a Bible study meeting. | Согласно полученной информации, ряд христиан были арестованы в ходе собрания по изучению Библии. |