The angry God of the Bible. |
О злом Боге из Библии. |
You know your Bible. |
Ты ориентируешься в Библии. |
Anything but the Bible. |
Что угодно, кроме библии. |
As the Bible says... |
Как говорится в Библии: |
Any questions about the Bible. |
Любые вопросы по Библии. |
But as the Bible says... |
Но, как говорится в Библии... |
Anything new in the Bible? |
Что-то новое о Библии? |
THE BIBLE MAKES IT CLEAR. |
В Библии ясно сказано. |
It's in the Bible. |
Так в Библии написано. |
This morning's Bible study. |
Сегодня были чтения Библии. |
It's the Bible, I think. |
Похоже, что-то из Библии. |
But as the Bible says, |
Но в Библии говорят, |
I just followed the Bible! |
Я во всем следовал Библии! |
The Bible is rich with trivia! |
Но в Библии полно мелочей! |
May the Bible inspire you. |
Ищите вдохновение в Библии. |
Swear my good faith on the Bible? |
Поклясться в преданности на Библии? |
It's in the Bible. |
Всё есть в Библии. |
Does not the Bible say, |
Разве не говорится в Библии, |
Jesus said in the Bible |
В Библии Иисус сказал: |
He could also be a Bible salesman. |
Он также может быть продавцом Библии |
Take me to the Bible. |
Отведи меня к Библии. |
Oil's in the Bible. |
Масло и в библии есть. |
Gutenberg Bible of 1456. |
Библии Гутенберга 1456 года. |
That's in the Bible. |
Прямо как в Библии. |
The Bible says in proverbs, |
В Библии сказано, в притчах, |