Английский - русский
Перевод слова Bible
Вариант перевода Библии

Примеры в контексте "Bible - Библии"

Примеры: Bible - Библии
I played Bible roulette. Я тут погадал на Библии.
Why don't we have a Bible? Почему у нас нет Библии?
The Latin Bible then translated hāgâ/melete into meditatio. В латинской Библии слово хага/ melete было переведено как meditatio.
It's in the Bible. Так написано в Библии, Лесли.
Genealogy of the Bible - There are various genealogies described in the Bible. Библейская родословная - генеалогическая информация, содержащаяся в Библии.
Reading from the very rare and valuable Coverdale Bible. Scripture - tick. За чтение из очень редкой и дорогой Ковердальской Библии.
Which stands to reason, given that, according to Washington's Bible... Что совершенно не удивительно ведь согласно Библии Вашингтона...
This course is a study of Hermeneutics and what are the basic and fundamental characteristics in studying the Bible. Этот курс - исследование Герменевтики и что является основными и фундаментальными особенностями в изучении Библии.
Matter obeyed commandments we could discover laws the Bible hadn't mentioned. Материя подчиняется заповедям, не упоминаемым в Библии.
This cat's rap sheet is thicker than a pocket Bible. Список дел этого шкодника потолще карманнной библии.
Corinthians goes to 21 acts in the Bible in hell. Послание к Коринфянам доходит до 21 главы в Библии в аду.
The Hebrews used a version for their Bible. Евреи, изменив его, использовали при написании Библии.
Likewise we recommend that parts of the Bible should be studied, which have parallels in the Quran. Мы также рекомендуем изучать те части Библии, которые имеют параллели с Кораном.
Bērziņš has taken part in the international Bible translation seminar at the Amsterdam Open University and Lund University forum over questions regarding Koran translations. Берзиньш участвовал в международном семинаре по переводу Библии в Амстердамском открытом университете и в форуме по вопросам переводов Корана Лундского университета.
The Green Pastures is a 1936 American film depicting stories from the Bible as visualized by African-American characters. Злачные пажити - это американский фильм 1936 года, показывающий различные сюжеты из Библии, с участием афроамериканских актеров.
Jean-François Le Gonidec translated the Bible into Breton language. Жан-Франсуа Ле Гонидек кодифицирует бретонский литературный язык и осуществляет перевод Библии.
Withers was born in Atlanta, Georgia, to Ruth and Walter Withers who taught Bible class at the local Presbyterian church. Джейн Уитерс родилась в семье Рут и Уолтера Китерса, который преподавал уроки Библии в местной пресвитерианской школе.
A David-and-Goliath story truer than the Bible itself. История о Давиде и Голиафе, изложенная правдивее чем в самой Библии.
His first German Bible is decorated with 73 ornamental initials. В первом издании Библии на немецком языке использовано 73 больших инициала.
Gardner was a Christian Bible translator, who had for 20 years translated the Bible into the Ifè language in the African nation of Togo. Гарднер была переводчиком Библии, она 20 лет переводила Библию на язык Ифе (англ.) в Того.
The Great Bible includes much from the Tyndale Bible, with the objectionable features revised. Большая Библия включает многое из Тиндейловской Библии, но с пересмотром фрагментов текста, расценённых как неверные.
Sir Isaac Newton's strong conviction in an almighty Creator, who had spoken to His creation through the pages of the Bible, lead him to a more thorough study of the Bible than most men have ever cared to do. Убеждение сэра Исаака Ньютона в существовании всемогущего Создателя, говорящего со Своим творением со страниц Библии, заставило его предпринять одно из самых тщательных и всесторонних исследований священного писания, которое когда-либо осуществлялось человеком.
The Japan Bible Society (日本聖書協会, Nihon Seisho Kyōkai) is a nondenominational Christian organization committed to translating and distributing the Bible in Japan. Японское библейское общество - христианская организация, занимающаяся переводом и распространением Библии в Японии.
But the Bible. I mean, there isn't one condoning passage in the entire Bible. Но во всей Библии нет ни одной фразы, извиняющей и оправдывающей такое поведение.
Every day he read from the Bible. Каждое утро он начинал с чтения отрывков из Библии.