I just followed the Bible! |
Я лишь следовал Библии. |
It's in the Bible. |
Так написано в Библии. |
It's in the Bible. |
Так сказано в Библии. |
That's not even in the Bible. |
такого нет даже в Библии. |
More than the Bible. |
Больше чем у Библии. |
Might even be in the Bible. |
Может даже быть в Библии. |
Decoy chapters in the Bible. |
Запутанные главы в Библии. |
The old ones in the Bible... |
И эти старцы в Библии... |
We pledge allegiance to the Bible. |
Мы приносим клятву на Библии. |
Is that from the Bible? |
Так сказано в Библии? |
Only eight in the Bible. |
А по Библии только 8. |
Do you mean the Bible's wrong? |
По-вашему, в Библии ошибка? |
It's in the Bible. |
Это написано в Библии! |
It says in the Bible, |
Об этом говорится в Библии, |
Just like the Bible says. |
Все как в Библии сказано. |
You talking about the Bible. |
Ты говоришь о библии. |
What's in the Bible? |
А что говорится в библии? |
You here for the Bible study? |
Ты на изучение Библии пришёл? |
The Bible foretells two Witnesses. |
В Библии предречено о двух свидетелях. |
It's in the Bible. |
Со времен Библии повелось. |
Can we trust the Bible? |
Можно ли доверять Библии? |
Do you know the Bible story? |
Ты знаешь историю из Библии? |
Zen koans and Bible quotes. |
Дзен Коанс и цитаты из Библии. |
Now, your Bible say... |
А в Библии написано... |
Japan in the Bible. |
Исаия, в Библии. |