Английский - русский
Перевод слова Bible
Вариант перевода Библии

Примеры в контексте "Bible - Библии"

Примеры: Bible - Библии
Saints in the Bible, they're all right, but in real life no-one likes them much. Святые в Библии, с ним всё в порядке, но в реальной жизни их никто особо не любит.
Does the Bible say anything about adoption? В Библии что-нибудь говорится об усыновлении?
Then how did they get in the Bible? Тогда как они оказались в Библии?
I don't think I can do another one of these Bible study things. Мне кажется, я больше не выдержу этого изучения Библии.
Red's got more stories than the Bible. Он знает больше историй, чем написано в Библии!
I decided to take it to its logical conclusion and take everything in the Bible literally, without picking and choosing. Я решил довести это до логического завершения и трактовать каждое слово в Библии буквально, без разбора.
But I also wanted to follow the hundreds of arcane and obscure laws that are in the Bible. Но я хотел следовать и сотням других, странных и запутанных правил Библии.
Right of perpetual ownership loyalty to the Bible to the sagrada word of God. Я клянусь в верности Библии, священному слову Божию.
It is written in the Bible, truth? Оно написано в Библии, ведь так?
How exactly did you crack the Bible verse tattoo? Как именно ты разгадала тату со строфой из Библии?
Isn't there something in the Bible about barren women having children? В Библии есть что-нибудь о бесплодных женщинах, которые забеременели?
The subject of rebirth, of resurrection, appears again and again throughout the Bible. Тема возрождения, воскресения появляется в Библии снова и снова.
Enoch was 365 when, it quite specifically says in the Bible, that the Lord "took him". Еноху было 365, когда, и это вполне конкретно сказано в Библии, Бог "взял его".
The Bible that we found on Allison Monroe's body, all the pages are marked and they have to deal with punishment. В Библии, что мы нашли на теле Эллисон Монро, отмечены все страницы, связанные с наказанием.
Where does the Bible say "racket"? И где в Библии говорится про кошелек?
is that your name in this Bible? Твое имя записано в этой Библии?
Remember the inscription in the Bible that Sally gave to her? Помните надпись на Библии, которую Салли дала ей?
By our family Bible, the one that your father used to read for comfort, as did I, after his death. С помощью семейной Библии, той которую ваш отец имел обыкновение читать по случаю как и я, после его смерти.
If you can get to the Pan Pacific Hotel, there's clothes in my closet, $200 in the Bible. Если доберешься до отеля Пан Пацифик... в кладовке лежит мой костюм и 200 долларов в Библии.
It's a big deal in the Qur'an and the Bible. В Библии и Коране он имеет важное значение.
Keen student of the Bible that I am, Будучи увлечённым исследователем Библии, коим я являюсь...
It's just that their faith is so strong in this literal interpretation of the Bible that they distort all the data to fit their model. Просто их вера настолько сильна, что, рассматривая тексты Библии буквально, они искажают всю информацию в угоду своей модели.
Our civilization, which has made extraordinary strides in the most diverse fields, increasingly resembles the giant about which King Nebuchadnezzar dreamt in the Bible. Наша цивилизация, которая добилась грандиозных успехов в самых разнообразных областях, все больше напоминает истукана из Библии, который снился царю Навуходоносору.
They were made manifest in the Bible, in the New Testament and in the Koran. О них говорится в Библии, Новом Завете и в Коране.
Unfortunately, I got Bible study coming up, so unless you figure out what it is you want to talk... Меня ждет группа по изучению Библии, так что если ты не знаешь, о чем поговорить...