Английский - русский
Перевод слова Bible
Вариант перевода Библии

Примеры в контексте "Bible - Библии"

Примеры: Bible - Библии
We're sending Colonel Russell back to you with some photocopied pages from the bible. Мы отправим полковника Расселла назад к тебе с копиями нескольких страниц из библии
We both know that the bible is a basis for a book code. Мы оба знаем, что шифр в библии...
I began saying the bible verse: Я стал читать стих из библии:
You know, our bible study group Ты знаешь, наша группа по изучению библии
You swore on the bible you'd give it back! Вы поклялись на библии, что вернете ее обратно!
How could we not know someone in the bible? Как мы можем не знать кого-то из библии?
Do you believe literally everything in the bible, Edith? Эдит, ты веришь библии буквально?
She has a strong disdain for Reynaud and some of the villagers that follow him blindly, who she calls 'bible groupies'. Она имеет сильное презрение к Рейно и некоторым жителям, слепо следующим за ним, и она назвала их 'фанатиками Библии'.
An orthography was developed by the Hansens and is used in their publications, which include a dictionary, a grammar sketch and bible portions. Орфография была разработана Хансеном и используется им в его публикациях, в том числе и словаре, грамматике и проекте перевода Библии.
Well, as the bible says, Что ж, как говорится в библии,
That's the one part of the bible I remember. Это единственное, что я помню из Библии.
This is the latest book for Sarge of the series that has been supported as a standard bible of Debian in Japan. Это последняя книга о Sarge из серии, которая исполняет роль библии о Debian в Японии.
Then you showed me that it was the bible quotes on women to be killed. Но ты подсказала мне, что она ссылается на отрывки из Библии.
I wish I could bring 'em by but unfortunately they're in private bible study right now. Я бы привел их, но сейчас они заняты изучением Библии.
Were taught to eat in the bible, in the New Testament. Нас учили есть по библии, по Новому Завету.
No matter how I figure it, it's too late for no bible. Независимо от того, как я изображаю это, это уже поздно для любой библии.
after a month and a bit of rain, they'd be there from the bible. После месяца и небольшого дождя они оказались в Библии.
"welcome to bible study!" "Добро пожаловать на изучение библии!"
If your rogue daughter reunites with her upstanding ex-boyfriend, The minister's son, no less, Then maybe your bible study group will stop whispering behind your back. Если твоя непослушная дочь сойдется с ее потрясающим бывшим парнем, сыном проповедника, кстати, тогда может быть твоя группа изучения библии перестанет перешептываться за твоей спиной.
John Willis, founder of the Theatre World Awards and Editor of theatre bible Theatre World, died in June 2010. Основатель награды и редактор библии американских театралов Theatre World Джон Элвин Уиллис скончался в 2010 году.
Cogman is the member of the writing team entrusted with keeping the show's bible and mapping the story arcs with those of the original books for each season. Когман является членом команды сценаристов, на которого возложено хранение библии шоу и сопоставление дуг историй с оригинальными историями из книг для каждого сезона.
Do you believe literally everything in the bible, Edith? Ты веришь каждому слову из Библии, Едит?
Religion plays a part in them, including the literal truth of the bible when it comes to the story of the creation. В них играет роль религия, в том числе вера в буквальную истинность библии в том, что касается истории творения.
He must have been interrupted when he wrote this, and hid it in this bible, so it wouldn't fall into the wrong hands. Он по-видимому прерван когда он писал это, и спрячьте это в этой библии, итак, это не захочет входить в неправильные руки.
Yes, the bible also refers to the devil as Beelzebub. Да, в Библии сказано о Дьяволе, Вельзевуле.