Английский - русский
Перевод слова Bible
Вариант перевода Библии

Примеры в контексте "Bible - Библии"

Примеры: Bible - Библии
I used to collect bible pictures. Я картинки из Библии собирала.
That's what your bible says! Это сказано в твоей библии!
Just like the bible says, Как говорится в Библии,
The bible says it. Так сказано в библии.
And pages of the bible all the way around the - И страницы из библии повсюду.
Hand on the bible, С рукой на библии,
You need a bible? Вы нуждаетесь в библии?
However, in some Protestant Bibles-especially the English King James Bible and the Lutheran Bible-many of these deuterocanonical books are retained as part of the tradition in a section called the "Apocrypha." В протестантских Библиях, в особенности в Библии короля Якова и Лютеранской Библии, многие книги являются частью традиции в разделе под названием «Апокрифы» (The Apocrypha).
I'd ask you to swear on the Bible, but you can't swear on that, can you? Я бы попросила тебя поклясться на Библии, но ты бы не стал, не так ли?
Well, just as I have developed an affinity for the Bible, for Shakespeare, for the Greek philosophers... during my excruciatingly painful four years, three months and six days... in the dark, dreary world of confinement, Ну, в то время как я проявлял интерес к Библии, к Шекспиру, к греческим философам... во время моих мучительных болезненных 4-ех лет, 3-ех месяцев и 6-ти дней... в темном, тоскливом мире тюремного заключения,
Clergymen and monks have also been sent to obtain higher diplomas in theology, ecclesiastical law and Bible studies at European universities and approval has been granted for religious community leaders and clergymen to travel to attend religious meetings and conferences and deliver lectures at foreign universities. Священники и монахи направлялись для получения дипломов о высшем образовании в области теологии, церковных законов и изучения Библии в европейские университеты, и руководителям религиозных общин и священникам было разрешено выезжать на религиозные совещания и конференции и читать лекции в иностранных университетах;
Here the Bible says'... who have been chosen according to the foreknowledge of God, the Father, this is talking about us, we've been chosen for... what's that word there Betty? В Библии сказано... те кто бы избран следуя предвидению Бога, Отца нашего, это слова о нас, мы были избраны для... Скажите все, что там за слово?
The Bible says: "And blessed Their God, And God said unto them, Be fruitful and Multiply And fill the earth."He did not say: В Библии сказано: "И благословил их Бог, и сказал им Бог: плодитесь и размножайтесь и наполняйте землю." Он не говорил:
Joshua in the Bible, of course, brought down, supposedly, the walls of the city of Jericho using Trumpet, though, apparently, archeologists say Jericho had no walls, but never mind Иисус в Библии, конечно, разрушил, по общему мнению, стены города Иерихона используя трубу, хотя, казалось бы, археологи говорят у Иерихона не было стен, но неважно
Her lectures included, "Literature as a Source of Culture and Refinement," "Great Mothers of the Bible," "Great Value of Hygiene for Women and Children," and "The Importance of Supervised Recreational Centers for Boys and Girls." Она является автором докладов «Литература как источник культуры и этикета», «Великие Матери Библии», «Большое значение гигиены для женщин и детей» и «Важность поднадзорных развлекательных центров для мальчиков и девочек».
These missionaries, housed in the cantonment of Gulangyu, created reference works and religious tracts, including a bible translation. Миссионеры, поселившиеся на Гуланъюе, создали множество религиозных трактатов, в том числе перевод Библии.
He also gave active assistance to Brian Walton's polyglot bible, and the preface to the various readings of the Arabic Pentateuch is from his hand. Кроме того, активно участвовал в подготовке многоязычной Библии Брайана Уолтона, его перу также принадлежит предисловие к арабскому Пятикнижию.
If you cut revenge out of the bible, There's not even enough pages to make a pamphlet. Если ты вырежешь месть из Библии, совсем не останется места для памфлета.
Well, the bible tells us: И в Библии есть ответ:
Strongly committed to developing an indigenous leadership, in 1948 the BEM established a bible school in the Sarawak town of Lawas for training teachers and deacons, and translating the bible into the Borneo languages was made a priority. В 1948 году в городке Лавас на северо-востоке острова была основана школа по изучению Библии, где готовили учителей и дьяконов, и переводили Библию на местные языки.
Inmates under sentence of death spend a great deal of time pursuing hobbies such as arts and crafts, drawing, and bible study. Приговоренные к смерти заключенные имеют много времени для занятия художественным творчеством или изучения библии.
An easy to use bible study tool Простая в использовании программа для изучения Библии
yu cannot reach conclusions based on what yu read in the bible. Нельзя делать выводы на основании Библии.
For example, on 8 September 2002, members of the National Security Committee are said to have raided the apartment of a Baptist pastor, Kormangazy Abduratov, during a bible study meeting. Так, 8 сентября 2002 года работники Комитета национальной безопасности ворвались в квартиру баптистского пастора Кормангази Абдумуратова, когда там проходило собрание для изучения Библии.
Come on, it's an album cover, not an Amish bible. Идеально для чего? а не для... библии амишей.