Brick, it's a little early to be talking about the Bible. |
Брик, еще слишком рано говорить о библии. |
Brick, it's too late to start talking about the Bible. |
Брик, уже поздно начинать говорить о библии. |
You need to talk to Brick about the Bible again. |
Вам нужно снова поговорить с Бриком насчет библии. |
In the Bible, it says that all sorrows will pass. |
В Библии говорится, что все печали пройдут. |
I must have missed that part of the Bible where Jesus became a capitalist. |
Должно быть, я пропустил часть Библии, где Иисус стал капиталистом. |
They take their diet directly from the Bible. |
Правила питания взяты напрямую из Библии. |
The original meaning of the word "salvation" in the Bible is about saving the social system. |
Первоначальный смысл слова «спасение» в библии касается спасения общественной системы. |
And this one I learned because I tried to follow everything in the Bible. |
Этому я научился потому, что я старался следовать всему в Библии. |
A lot of people are saying that about the Bible these days. |
Многие так сейчас и о Библии говорят. |
You know, there's a story in the Bible about Moses. |
Знаете, в Библии есть история про Моисея. |
This is an original page of a Guttenberg Bible. |
Это оригинальная страница из библии Гутенберга. |
It's one of the lost Gospels of the Bible. |
Это одно из потерянных Евангелий Библии. |
I won a contest to see who could name all 66 books of the Bible. |
Я выиграла конкурс по названиям всех 66 книг Библии. |
According to the Bible, a sin is a transgression of divine law. |
Согласно Библии грех - это нарушение Закона Божьего. |
I just... I don't have a Bible. |
Просто... у меня нет Библии. |
It looks like a verse from a hymnal or a Bible. |
Это похоже на строфы из гимнов или Библии. |
I misspoke, we don't have a Bible. |
Я оговорилась, у нас нет Библии. |
She won't do anything that's not mentioned in the Bible. |
Она не делает ничего, что запрещено в Библии. |
Do not question me, the star of the Bible. |
Не спрашивай меня, главного героя Библии. |
The only lies worth believing are the ones in the Bible. |
Верить стоит только лжи в библии. |
No other early manuscript of the Christian Bible has been so extensively corrected. |
Ни одна другая рукопись христианской Библии не снабжена таким количеством пометок. |
The content and arrangement of the books in Codex Sinaiticus shed light on the history of the construction of the Christian Bible. |
Содержание и композиция книг Синайского Кодекса проливают свет на историю составления христианской Библии. |
Step 2: Choose a Section or Book of the Bible. |
Шаг 2: Выбор отрывка или книги Библии. |
There is a modern Japanese translation of the whole Bible by Federico Barbaro, an Italian missionary. |
Существует современный перевод Библии на японский язык под авторством итальянского миссионера Федерико Барбаро. |
However, nowhere in the Judeo-Christian Bible is there a directive forbidding suicide. |
Однако нигде в иудео-христианской Библии нет директивы, запрещающей самоубийство. |