Английский - русский
Перевод слова Bible
Вариант перевода Библии

Примеры в контексте "Bible - Библии"

Примеры: Bible - Библии
(1st Tr., 79) Locke ends the First Treatise by examining the history told in the Bible and the history of the world since then; he concludes that there is no evidence to support Filmer's hypothesis. (1-й Тр., 79) Локк заканчивает Первый трактат, исследуя историю, рассказанную в Библии, и историю мира с тех времен.
This is the closest we can come to the Bible at the time of the foundation of Christendom under Emperor Constantine, and at the time also of the Council of Nicaea, when the basic creed of Christianity was being agreed upon. Этот манускрипт - самый близкий к Библии времён основания христианства императором Константином, а также времён Первого Никейского собора, на котором были приняты каноны христианства.
Now, one of the things we want to get clear in here is, at which point did you come into the Bible, and at which point did you leave? Не мешало бы прояснить некоторые вещи во-первых, что тебя привело к Библии, а во-вторых - почему ты уезжал?
Source: the Book of Jubilees (part of the Oriental Orthodox deuterocanon) Appears in the Bible at: Genesis 4-5 The Book of Jubilees provides names for a host of otherwise unnamed biblical characters, including wives for most of the antediluvian patriarchs. Источник: Книга Юбилеев Встречаются в Книге Бытия 4-5 Книга Юбилеев приводит имена персонажей, имена которых не названы в Библии, включая жен большинства допотопных патриархов.
Jerry Falwell said about the first book in the series: "In terms of its impact on Christianity, it's probably greater than that of any other book in modern times, outside the Bible." Джерри Фалуэлл сказал о первой книге из серии: «С точки зрения влияния на христианство, пожалуй, никакая другая книга в настоящее время не сравнится с этой, кроме разве что Библии».
To this were added, on the one hand, the belief that the words of the Bible had many meanings, and, on the other, the importance attached to the smallest portion, the slightest peculiarity of the text. Этому способствовала, с одной стороны, вера в то, что слова Библии многозначны, и, с другой стороны, серьёзной интерпретации подвергались малейшие особенности текста.
Isn't that right, guys, what is it that's written in the Bible that we must feed the hungry? Не так ли, ребята, написано в Библии, что мы должны накормить голодного?
This icon is a symbolic and allegorical composition of the words form the Bible: "Behold, the eyes of the Lord are on those who fear Him, on those who hope in His mercy." Идея иконы восходит к словам Библии: «Вот, око Господне над боящимися Его и уповающими на милость Его» (Пс.
As far as the Bible, he was a Jew obviously, and that on the right is what's known as a forensic reconstruction. Согласно Библии он был очевидно евреем, и тот, что справа, это реконструкция
I mean, she would kill me if she heard me say this... but it always made me think of students of the Talmud... where you take one sentence out of the Bible... and you can write 50 books... based on that one sentence. Думаю, она бы убила меня, если бы услыхала, как я говорю это,... но это постоянно напоминало мне изучение Талмуда,... когда вы извлекаете из Библии одну фразу... и можете написать 50 книг,...
It's the Book of Proverbs in the King James Bible, and it says, В Книге притчей Соломоновых из Библии короля Якова сказано: (перевод Библии на английский язык под патронажем короля Якова)
Simple addition gives 520 years, moreover composers of the Bible have covered the some for 100 years, and Nahor with 50 years, the top border in 520+650=1170 years therefore leaves. Простое сложение дает 520 лет, да еще учтем, что составители Библии накинули некоторым по 100 лет, а Нахору 50 лет, вот и выходит верхняя граница в 520+650=1170 лет.
In 1848, Samuel Mosheim Schmucker endeavoured to rebut Strauss's doubts about the historicity of Christ by applying the same techniques satirically to the records of Shakespeare's life in his Historic Doubts Respecting Shakespeare, Illustrating Infidel Objections Against the Bible. В 1848 году Самуэль Мойшем Шмукер в своей книге «Исторические сомнения в отношении Шекспира, иллюстрирующие неверные возражения против Библии» попытался опровергнуть сомнения Штрауса в историчности Христа, сатирически применяя его методы на записи времён Шекспира.
He was chairman of the Scripture Publication Committee in the 1970s that oversaw publication of the LDS Church edition of the King James Bible, and revised editions of church scriptures containing footnotes and guides. В 70-е годы он был председателем Комитета по изданию священных писаний, который осуществлял надзор за опубликованием Библии Короля Иакова в сопровождении вспомогательных материалов Церкви СПД и редактировал издания священных писаний Церкви СПД, содержащие ссылки и указатели.
The first domain of existence is the world of perishability, of rising, shining, and fading, or 'dialectics'; the second is the world of imperishability, or 'statics', which in the Bible is called 'the kingdom of heaven'. Первая область существования - это тленный мир рождения, цветения, увядания, так называемая «диалектика», по принятой в школе терминологии; вторая - это мир вечного, «статика», в Библии - «Царствие Небесное».
But this one is - the Bible says that you cannot touch women during certain times of the month, and more than that, you cannot sit on a seat where a menstruating woman has sat. Но тот, о котором я, о том, что согласно Библии, вы не можете касаться женщины в определеные периоды месяца, и более того, вы не можете сидеть на сидении, где сидела менструирующая женщина.
For in the Holy Bible, Jesus Christ said, "man shall not live by bread alone, but by every word of God" (Matthew 4:4) and "hallowed be thy name" (Matthew 6:9). Ибо в Библии Иисус Христос говорит, что «не хлебом одним будет жить человек, но всяким словом, исходящим из уст Божиих» (От Матфея, 4:4) и «да святится имя твое» (От Матфея, 6:9).
KNOWN FOR THEIR STRICT ADHERENCE TO THE BIBLE, THESE LAY PREACHERS SPREAD THEIR TEACHINGS ABROAD WHILE TRAVELING AS PEDDLERS. Будучи известными своей строгой приверженностью Библии, эти проповедники из мирян распространяли свое учение за границей, отправляясь туда как розничные торговцы.
The Letter of the Karaite elders of Ascalon, the more descriptive of the two, states that the money borrowed from Alexandria was used to "buy back two hundred and thirty Bible codices, a hundred other volumes, and eight Torah Scrolls." Деньги, взятые из Александрии были использованы для «выкупа двухсот тридцати кодексов Библии, сотен других томов, и восьми Свитков Торы».
The Bible says it's an abomination for a man to lay down with another man, but we shared tents in Cub Scouts and slept next to each other all the time... so that would make Cub Scouts an abomination? В Библии говорится, что мерзко мужчине возлежать с другим мужчиной, но мы делили палатки в скаутском лагере, и спали рядом все время. Получается, что скаутский отряд - это мерзость?
And I did not put my hand on this court's Bible to be burnt at the stake, and especially by a petty, foolish, amateur prosecutor who doesn't deserve mine or anyone else in this court's respect! Я не для того клялась на Библии, чтобы меня предал огню ничтожный, недалекий прокурор-выскочка, не заслуживающий ни моего, ни чьего-то еще уважения в этом суде!
Also at the millennium scale, we can look at the way of life of early civilizations such as the ones described in the Bible. And in this supposed source of our moral values, one can read descriptions of what was expected in warfare, В масштабе тысячелетий мы может также посмотреть на образ жизни в ранних цивилизациях, таких как описанные в Библии. И в этом, казалось бы, источнике моральных ценностей можно прочитать описания военных обычаев того времени.
"Even if science does determine differentiation in the brain at birth," Throckmorton says, "even if there are prenatal influences, we can't set aside teachings of the Bible, because of research findings." «Даже если наука определит различия в мозге на этапе рождения, даже если есть пренатальные влияния, мы не можем оставить наставления Библии из-за результатов исследований», утверждал Токмортон.
I love those experiments, but I think that the most profound and life-changing experiment that I've done is my most recent experiment, where I spent a year trying to follow all of the rules of the Bible, "The Year of Living Biblically." Мне нравятся эти эксперименты, но я считаю самым важным и даже поворотным в жизни мой самый последний эксперимент, во время которого я целый год, пытался следовать всем законам Библии - "Год жизни по-библейски".
In the Christian Bible, the book Ecclesiastes states in chapter 3, verse 19: "For that which befalleth the sons of men befalleth beasts... as the one dieth, so dieth the other... so that a man hath no pre-eminence above a beast." В христианской Библии, книге Экклезиаста, глава З, стих 19, говорится: "Потому что участь сынов человеческих и участь животных - участь одна; ... как те умирают, так умирают и эти... и нет у человека преимущества пред скотом".