He translated the Bible into Mongolian. |
Ими был сделан перевод Библии на монгольский язык. |
Considering both the Bible and standard Grail legend... |
При том, что и в Библии, и в стандартной легенде про Грааль... |
This also happens in modern English translations of the Bible. |
Такая же картина по тем же причинам наблюдается и в других современных переводах Библии на русский язык. |
Heavenly Father, we ask that you bless this Bible study. |
Отец Небесный, благослови изучение Библии. |
Well, you got to brush up on your Bible studies, boy. |
Тебе нужно освежить свои знания Библии. |
In a loud voice, he read the text out of the family Bible. |
Громким голосом он прочитал отрывок из семейной Библии. |
According to reports received, the distribution of the Bible is restricted to foreigners. |
Согласно некоторым данным, распространение библии ограничивается иностранцами . |
A page torn from a Bible to help propel a bullet. |
Страница из Библии помогла вытолкнуть пулю. |
It's for this course about the Bible. |
Это для того курса по Библии. |
No, he spends the first five books of the Bible wiping out people. |
Нет, он проводит первые пять книг Библии, истребляя людей. |
Quoting from the Bible doesn't make someone a rapist. |
Цитирование Библии не делает кого-либо насильником. |
The Bible has offered me no guidance here. |
В библии нет указаний насчёт этого. |
A Gideon Bible and a shovel in every room. |
В каждом номере по библии и лопате. |
The first complete translation of the Bible into Polish was made in 1561 by Jan Leopolita (Leopolita's Bible). |
Первый полный перевод Библии на польский язык был сделан в 1561 году Яном Леополотой (Библия Леополиты). |
It is not the same as criticism of the Bible, which is an assertion against the Bible being a source of information or ethical guidance, or observations that the Bible may have translation errors. |
Её следует отличать от критики Библии, отрицающей её как источник информации или кодекс нравственного поведения, так как она может содержать ошибки перевода. |
Domestically, Slovak Protestants used at that time the so-called biblical Czech language instead, introduced by a translation of the Bible known as the Bible of Kralice. |
Внутри страны, словацкие протестанты пользовались в то время так называемым библейским чешским языком, на нём был сделан перевод Библии, известный как Кралицкая Библия. |
Seventh-day Adventists The Bible The writings of Ellen White are held to an elevated status, though not equal with the Bible, as she is considered to have been an inspired prophetess. |
Церковь адвентистов седьмого дня Библия писания Эллен Уайт относятся к повышенному статусу, хотя и не соответствуют Библии, поскольку она считается вдохновленной пророчицей. |
Men was one of the founders of the Russian Bible Society in 1990; that same year he founded the Open Orthodox University and "The World of the Bible" journal. |
Он был одним из основателей Российского библейского общества в 1990 году, Общедоступного православного университета, журнала «Мир Библии». |
As well as his ongoing productions, Burnett and his wife, actress Roma Downey, produced The Bible, a 10-hour History Channel drama based upon stories of the Bible. |
Так, Марк вместе со своей женой, актрисой Рома Дауни, спродюсировали для History Channel 10-часовой мини-сериал The Bible, драму основанную на истории Библии. |
These inclusions appear to have been done to make the Great Bible more palatable to conservative English churchmen, many of whom considered the Vulgate to be the only legitimate Bible. |
Эти включения, как предполагается, были внесены с целью сделать Большую Библию более приемлемой для консервативных английских церковников, многие из которых считали Вульгату единственным допустимым вариантом Библии. |
Janice: The message sent to Andrea is from the Bible... |
Сообщение, посланное Андреа, из Библии... |
That's in the Holy Bible, son. |
Так сказано в Библии, сынок. |
Quite, so wouldn't exist in the Bible. |
Конечно, в Библии его не было. |
It's in an old King James Bible. |
Это в старой библии короля Джеймса. |
This is what the representatives of the Christian parties copy from the Bible. |
Это то, что представители христианских партий цитируют нам из Библии. |