| Well, I'm taking page out of Frank Devereaux's Bible on this. | Что ж, вырву страничку из библии Фрэнка Дэвро за это. |
| Remember what it says in the Bible: | Помните, что сказано в Библии: |
| In the Bible it tells us that all things are possible with God, okay? | В Библии говорится нам, что все возможно с Богом, так? |
| There are experts on the bible. | Есть специалисты по библии. |
| He also gave active assistance to Brian Walton's polyglot bible, and the preface to the various readings of the Arabic Pentateuch is from his hand. | Кроме того, активно участвовал в подготовке многоязычной Библии Брайана Уолтона, его перу также принадлежит предисловие к арабскому Пятикнижию. |
| Abbie, if you give me the Bible... | Эбби, если бы ты дала мне Библию... |
| But the way he clutched that Bible and insisted that all the answers could be found within it? | Но то, как он сжимал Библию и настаивал на том, что все ответы можно найти в ней? |
| My man, you've just inherited the Bible. | Мужик, почитай Библию. |
| Most chant Bible at me and run away. | Большинство цитирует Библию и убегает. |
| I put my hand on the Bible. | Я положил руку на Библию. |
| However it is believed that the fragment is only a trial piece, and that this Bible was never fully printed. | Однако, считается, что это пробный фрагмент, и что эта Библия никогда не была напечатана. |
| They love the evangelical message, God loves them the Bible is the word of God, they are gifts of God. | Они любят евангельскую весть, Бог любит их, Библия это Слово Божье, и они - Божьи подарки нам. |
| The Shaw's Revised King James Holy Bible. | В Викитеке есть тексты по теме Библия короля Якова King James Bible |
| The Bible itself speaks to us of the origin of the universe and its make-up, not in order to provide us with a scientific treatise, but in order to state the correct relationships of man with God and with the universe. | Сама Библия говорит с нами о происхождении Вселенной и её составляющих не для того, чтобы предоставить нам научный трактат, но чтобы сообщить о правильных отношениях между человеком, Богом и Вселенной. |
| It is famous, however, for being the Bible used at the first inauguration of George Washington as President of the United States. | Она известна ещё и потому, что именно эта Библия была использована на первой инаугурации Джорджа Вашингтона. |
| Eney is bible Mizraim or Egyptian Pharaoh Menes. | Эней - это библейский Мицраим или египетский фараон Менес. |
| In 1956, he received a scholarship to study theology at Full Gospel Bible College in Seoul. | В 1956 году он получил стипендию для изучения богословия в Библейский колледже Полного Евангелия в Сеуле. |
| Bible Christian James Simpson was elected president of the society, Concordist William Oldham elected treasurer, and Truth-Tester editor William Horsell elected secretary. | Другой библейский христианин, Джеймс Симпсон, был избран президентом общества, Уильям Олдхам стал казначеем организации, а главный редактор The Truth-Tester Уильям Хорселл был избран секретарём. |
| This isn't a Midwestern Bible college. | Это не Средне-Западный Библейский колледж. |
| Shambat it is bible David, Kubara is bible Saul. | Шамбат - это библейский Давид, Кубара - библейский Саул. |
| Whoever owned this bible was studying it very seriously. | Кто бы не владел этой библией, он относился к этому серьезно. |
| In 1997 the newspaper called it "the leading computer game magazine", In 1999 "the bible of computer game purists", and in 2005 "one of the top computer game magazines". | В 1997 году газета назвала журнал «лидирующим журналом о компьютерных играх», в 1999 - «библией пуристов компьютерных игр», а в 2005 - «одним из ведущих журналов о компьютерных играх». |
| And now it's Mr. Smuntz and His Dancing Bible. | А теперь мистер Манц со своей танцующей библией. |
| According to the Bible at Abraham son Isaac only in the age of the father more than 100 years was born. | В соответствии с Библией у Авраама родился сын Исаак только в возрасте отца более 100 лет. |
| The Bible really took my Tilly suggestion right out at the knees. | Перед Библией мое предложение о Тилли просто дурацкое. |
| The Bible says we must not kill... | Ѕиблии сказано, что нам нельз€ убивать... |
| I think the Bible does have an answer. | я считаю, что в Ѕиблии есть ответ. |
| That's a big word for ideas taken not from the Bible, but from Aristotle, who lived long before Jesus Christ. | Ёто длинное слово вз€то не из Ѕиблии, а из трудов јристотел€, который жил задолго до исуса 'риста. |
| The Bible says the labourer is worthy of his hire. | Ѕиблии говоритс€: труд€щийс€ достоин награды за труды свои. |
| Now, natural philosophers looked at heaven and earth and explained them, not through the Bible, but through observation. | еперь же натурфилософы описывали рай и ад не с помощью Ѕиблии, а через свои наблюдени€ о мире. |
| Its message is based on the Bible. | Ее доктрина зиждется на Священном Писании. |
| Only through the pain... can we be cleansed of our sin, as it says in the Bible. | Только через боль... можем мы очиститься от нашего греха, как говорится в Писании. |
| Perhaps, sir, you forget its telling in the Holy Bible. | Вы, наверное, забыли, как она рассказана в Священном Писании. |
| 27 And, having started from Arbat, from all prophets explains him told about it in all Bible. | 27 И, начав от Арбата, из всех пророков изъяснял им сказанное о Нем во всем Писании. |
| Everything is written in the Holy Bible... | В Святом писании внятно говорится: |
| Her mother, Carla, has worked in marketing for Thomas Nelson Bible publishing and a sponsorship company. | Её мать работала в маркетинге в издательской компании Thomas Nelson Bible publishing и в спонсорской компании. |
| "Bible Black" is a song by heavy metal band Heaven & Hell from their 2009 album, The Devil You Know. | «Bible Black» - песня хэви металической супергруппы Heaven & Hell с их альбома 2009 года The Devil You Know. |
| Note A remix of "Johnny Panic and the Bible of Dreams" was also released as a separate single in the UK in 1991 and reached #70 on the UK Singles Chart and #1 on the UK Dance Chart. | Примечание Ремикс «Johnny Panic and the Bible of Dreams» был также выпущен как отдельный сингл в Великобритании в 1991 году и завоевал 70 место в UK Singles Chart и первое место в UK Dance Chart. |
| The song can also be found on their 2001 greatest hits collection International Superhits!, and a live performance can be found on the Bullet in a Bible CD and DVD. | «Longview» также можно найти на сборнике International Superhits!, а живое выступление может быть найдено на CD/DVD Bullet in a Bible. |
| The Tyrconnell Madeira finish was named by whiskey author Jim Murray as the Best Irish Whiskey of 2008 in his Whiskey bible. | Напиток, по мнению Джима Мюррэя (англ. Jim Murray) - автора книг "Библия виски" (англ. Whisky Bible), стал лучшим виски 2009 года. |
| Shortly afterwards Feinstein wrote a brief note on the cover of his bible, gave it to the British guard to whom the note was addressed and asked for privacy to pray. | Вскоре после этого Файнштейн написал короткую записку на обложке своего Танаха, передал её британскому охраннику, которому записка была адресована и попросил конфиденциальности, чтобы помолиться. |
| The Torah and later sections of the Hebrew Bible criticize interest-taking, but interpretations of the Biblical prohibition vary. | Тора и более поздние разделы Танаха критикуют ростовщичество, но толкования библейского запрета меняются. |
| First of all, Carmel, his Bible teacher, says he started writing essays voluntarily. | Прежде всего, Кармель, учитель ТАНАХа, говорит что он начал писать сочинения на добровольной основе. |
| I wasn't raised in a religious Jewish home, but when I was young, my grandmother used to tell me stories from the Hebrew Bible, and one of them stuck with me and came to define much of what I care about. | Я не росла в религиозной еврейской семье, но в детстве моя бабушка рассказывала мне истории из Танаха, одна из которых запала мне в душу и обозначила многие жизненные ценности. |
| Jerusalem appears in the Tanakh (Hebrew Bible) 669 times and Zion (which usually means Jerusalem, sometimes the Land of Israel) appears 154 times. | В позднейших частях Танаха Иерусалим явным образом упомянут 669 раз; Сион, обычно означающий «Иерусалим» (иногда - «Земля Израильская») - упомянут 154 раза. |
| What's your beefwith the Bible? | ем плоха Ѕибли€? |
| Augustine said the Bible revealed an all-powerful God who alone decides our fate after death. | јвгустин писал, что Ѕибли€ провозглашает единого всемогущего бога, и только он владеет нашими судьбами и смерт€ми. |
| And the Bible became a human creation like the plays of Shakespeare. | Ѕибли€ превратилась в земное творение, что-то вроде пьес Ўекспира. |
| I, too, need to be persuaded that the Bible is different. | ћен€ тоже нужно убедить, что Ѕибли€ отличаетс€ от других книг. |
| This is going to be your bible. | ќтныне это ваша Ѕибли€. |
| 32 And they have told each other: whether burned in us our heart when it spoke us on road and when explains to us Bible? | 32 И они сказали друг другу: не горело ли в нас сердце наше, когда Он говорил нам на дороге и когда изъяснял нам Писание? |
| The Community of Christ does not view scripture, including the Bible, as inerrant. | Содружество Христа не рассматривает писание, включая Библию, как нечто не имеющее погрешностей. |
| He loves to quote the scriptures in court and knows the Bible better than God himself. | Любит цитировать Святое Писание в суде и знает Библию лучше, чем сам Господь. |
| At the Super Bowl, Ned and Homer stage the story of Noah's Ark, at the end of which Ned appears and reads a passage from the Bible. | В Суперкубке Нед и Гомер рассказывают историю о Ноевом ковчеге, где в конце появляется Нед и читает Священное Писание из Библии. |
| The church's official stance has this to say about the Book of Mormon (under Affirmation Nine): With other Christians, we affirm the Bible as the foundational scripture for the church. | Официальная позиция церкви говорит следующее о Книге Мормона (Девятое утверждение): Наряду с другими христианами, мы утверждаем Библию как основополагающее писание в церкви. |