Английский - русский
Перевод слова Bible

Перевод bible с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Библии (примеров 1327)
Theologians studied the Semitic languages to perceive the meaning of the Bible. Богословы изучали Семитские языки, толковали смысл Библии.
Nothing except the Gideon Bible... which I of course read religiously. Кроме Библии, ничего нет... которую я иногда читаю.
In the 19th and early 20th centuries, Bible commentators attempted to identify Vashti with Persian queens mentioned by the Greek historians. В XIX и начале XX веков комментаторы Библии пытались соотнести Астинь с персидскими царицами, которых упоминали греческие историки.
You did a campaign ad where you said the most important lessons in life are in this book right here, meaning the Bible. Вы сделали рекламу для своей кампании, где сказали что самые важные уроки в жизни находятся здесь, в этой книге, в Библии.
How come he's a man if the Bible says he's God? А как обычный человек, если в Библии написано что Бог?
Больше примеров...
Библию (примеров 577)
His mother could not read English, but read her German bible every day. Чтобы не забыть английскую речь, он постоянно читал вслух Библию.
Let me know when and where you want to deliver the bible, and I'll make sure this stays just between us. дай мне знать, когда и куда ты принесешь библию, и я позабочусь, чтобы это осталось между нами.
Maybe you should read your Bible. Может, вам стоить почитать Библию.
But I am also the president of the united states And I placed my hand on a Bible And swore to protect and defend the constitution. А еще я президент Соединенных Штатов, и я клала руку на Библию и клялась защищать конституцию.
Have you ever read the Bible? Вы когда-нибудь читали библию?
Больше примеров...
Библия (примеров 560)
1642 The whole Bible was published in Finnish. Библия была полностью переведена на финский язык в 1642 году.
You see, the Bible teaches that we're more than a body and a mind. Видите ли, Библия учит, что мы больше, чем просто тело и ум.
Thirty-eight percent thought that the Bible is God's Word but is not to be taken literally, word for word. 38 % считают, что Библия - это Слово Бога, но она не должна пониматься буквально.
And the Bible says that David laid up great stores of iron, and which archaeologists have found, that in present-day Palestine, there are evidences of that generation. И Библия говорит, что Давид положил огромные запасы железа, которые были найдены археологами, которые в современной Палестине являются доказательством того поколения.
The Koren Bible survives in a single copy. Библия выпущена в единственном экземпляре.
Больше примеров...
Библейский (примеров 45)
A primogenitor of pharaohs of Egypt became grandson Noah - Menes or Mizraim on bible like, in 1217 B.C. Прародителем фараонов Египта стал внук Ноя - Менес или Мицраим на библейский лад, в 1217 году до нашей эры.
Bible Solomon was the son blond, blue-eyed Russian Varyag David and the inhabitant of capital of the Byzantium Empire Virsavia. Библейский Соломон был сыном белокурого, голубоглазого русского варяга Давида и жительницы столицы Византийской Империи Вирсавии.
Jesus wants to go to Bible camp. Хесус хочет поехать в Библейский лагерь.
It's all over the Web, Bible Boot Camp. Это же по всему интернету: "Библейский тренировочный лагерь".
Kyiv Bible Institute, BA. Бакалавр, Киевский библейский институт
Больше примеров...
Библией (примеров 81)
Entertainment Weekly said that it was "seamless and skillful... it's clear why this is many a researcher's Titanic bible", while USA Today described it as "the most riveting narrative of the disaster." Обозреватель Энтертейнмент Уикли называл труд «цельным и искусным... понятно, почему для многих исследователей "Титаника" он является Библией», в то время как критик USA Today охарактеризовал книгу как «самое захватывающее описание катастрофы».
In 1997 the newspaper called it "the leading computer game magazine", In 1999 "the bible of computer game purists", and in 2005 "one of the top computer game magazines". В 1997 году газета назвала журнал «лидирующим журналом о компьютерных играх», в 1999 - «библией пуристов компьютерных игр», а в 2005 - «одним из ведущих журналов о компьютерных играх».
And I'm betting she never hit you with a Bible because you wouldn't eat your Brussels sprouts. И, спорю, она никогда тебя не била библией за то, что ты не ел брюссельскую капусту.
Offering to engage in dialogue with anyone, President Kabila reiterated his support for the Lusaka Agreement, calling it "our Bible". Заявив о своей готовности вести диалог с кем угодно, президент Кабила вновь подтвердил, что он поддерживает Лусакское соглашение, назвав его «нашей Библией».
Amsellem resisted by parrying some of the machete blows with the large, leather-bound Bible he was carrying. Амселлем сопротивлялась парированием некоторых мачете-ударов с большой, перевязанной кожей Библией, которую она несла с собой.
Больше примеров...
Ѕиблии (примеров 24)
I was brought up on the Bible, and I know it by heart. ћен€ воспитали на Ѕиблии, и € знаю ее наизусть.
The Bible says the labourer is worthy of his hire. Ѕиблии говоритс€: труд€щийс€ достоин награды за труды свои.
His followers also used print to create a special Geneva Bible, carefully edited and annotated to guide their reading and interpretation. ≈го последователи также воспользовались книгопечатным станком дл€ издани€ ∆еневской Ѕиблии, котора€ была вдумчиво отредактирована и прокомментирована дл€ наставлени€ читателей в понимании -в€щенной книги.
The Catholic Church felt threatened by academic challenges to the authority of the Bible. атолическа€ церковь осознавала всю ту угрозу, что ученые и их открыти€ представл€ли дл€ авторитета Ѕиблии.
And since the Bible nowhere tells clergy to be celibate, the Zurich clergy broke with half a millennium of Western Christian tradition and got married. роме того, в св€зи с тем, что в Ѕиблии не упоминаетс€ необходимость целибата дл€ св€щеннослужителей, все духовенство ÷юриха решило покончить с 500-летней традицией западной церкви и вернуть себе право вступать в брак.
Больше примеров...
Писании (примеров 8)
Its message is based on the Bible. Ее доктрина зиждется на Священном Писании.
27 And, having started from Arbat, from all prophets explains him told about it in all Bible. 27 И, начав от Арбата, из всех пророков изъяснял им сказанное о Нем во всем Писании.
Bible says be ever vigilant. В Писании сказано: "Трезвитесь, бодрствуйте".
He's in the Book of Lilith, the Vampire Bible. Он есть в Писании Лилит, Вампирской Библии.
I repaired under these thoughts to my Bible (my great comfort in that time) and that scripture came to my hand, 'Cast thy burden on the Lord, and He shall sustain thee' (Psalm 55.22). Писании общее понятие поклонения: «И, ваши снопы стали кругом и поклонились(п.) моему снопу» (Бытие 37,7).
Больше примеров...
Bible (примеров 53)
A rendition by the Statler Brothers, from their album Holy Bible New Testament, peaked at number 39 on the Hot Country Songs charts in 1976. Версия кантри-группы «The Statler Brothers» из альбома «Holy Bible New Testament», заняла 39-ю строчку в хит-параде «Hot Country Songs» в 1976 году.
In The Lands of the Bible Visited and Described (1847), John Wilson identifies Kefr Muṣr as the site of ancient Meroz given its proximity to Nein (ancient Nain) and Endor (Indur). В The Lands of the Bible Visited and Described (1847), Джон Уилсон отождествляет Кефр Муср с местом древни Мероз, учитывая его близость к деревне Найн Эндор (Индур).
New Chronology is an alternative chronology of the ancient Near East developed by English Egyptologist David Rohl and other researchers beginning with A Test of Time: The Bible - from Myth to History in 1995. Новая хронология - хронология Древнего Египта, предложенная историком Дэвидом Ролом в книге «А Test of Time: The Bible - from Myth to History» (1995).
A Dictionary of The Holy Bible states, "the star called Wormwood seems to denote a mighty prince, or power of the air, the instrument, in its fall." «Dictionary of The Holy Bible» говорит, что «звезда по имени "Полынь", вероятно, обозначает могущественного князя, или некую силу в воздухе, орудие провидения, в своём падении».
Also in the 1970s, a POJ New Testament translation known as the "Red Cover Bible" (Âng-phoê Sèng-keng) was confiscated and banned by the Nationalist regime. Также в 70-х годах «Библия в красной обложке» (англ. «Red Cover Bible», изданный в пэвэдзи Новый Завет) была конфискована и запрещена правительством.
Больше примеров...
Танаха (примеров 10)
The Torah and later sections of the Hebrew Bible criticize interest-taking, but interpretations of the Biblical prohibition vary. Тора и более поздние разделы Танаха критикуют ростовщичество, но толкования библейского запрета меняются.
First of all, Carmel, his Bible teacher, says he started writing essays voluntarily. Прежде всего, Кармель, учитель ТАНАХа, говорит что он начал писать сочинения на добровольной основе.
In 1938-1948, he served as a senior education officer in Mandatory Palestine, responsible for Jewish and Arab Schools, and published books on methods of teaching the Bible and Hebrew. В 1938-1948 годах он исполнял обязанности инспектора департамента образования подмандатной Палестины, отвечавшего как за еврейские, так и за арабские школы и опубликовал несколько книг, посвященных изучению Танаха и иврита.
I wasn't raised in a religious Jewish home, but when I was young, my grandmother used to tell me stories from the Hebrew Bible, and one of them stuck with me and came to define much of what I care about. Я не росла в религиозной еврейской семье, но в детстве моя бабушка рассказывала мне истории из Танаха, одна из которых запала мне в душу и обозначила многие жизненные ценности.
Jerusalem appears in the Tanakh (Hebrew Bible) 669 times and Zion (which usually means Jerusalem, sometimes the Land of Israel) appears 154 times. В позднейших частях Танаха Иерусалим явным образом упомянут 669 раз; Сион, обычно означающий «Иерусалим» (иногда - «Земля Израильская») - упомянут 154 раза.
Больше примеров...
Ѕибли (примеров 7)
What's your beefwith the Bible? ем плоха Ѕибли€?
Augustine said the Bible revealed an all-powerful God who alone decides our fate after death. јвгустин писал, что Ѕибли€ провозглашает единого всемогущего бога, и только он владеет нашими судьбами и смерт€ми.
The Bible says we rejoice in the hope of the glory of God. Ѕибли говорит, мы утешаемс€ надеждой во славу Ѕожью.
Well, you're actually saying something quite shocking, the Bible doesn't have an answer to a major question. Ќа самом деле вы говорите что-то довольно шокирующее - Ѕибли не имеет ответ на главный вопрос.
I, too, need to be persuaded that the Bible is different. ћен€ тоже нужно убедить, что Ѕибли отличаетс€ от других книг.
Больше примеров...
Писание (примеров 14)
We may believe in the bible of The New Yorker or the Harvard Business Review. Мы верим в священное писание The New Yorker или Harvard Business Review. Или испытываем глубочайшую веру, молясь прямо здесь, в храме TED.
In unity with Christianity, the Community of Christ upholds the Bible as scripture. Как и остальное христианство, Содружество Христа считает Библию священным писание.
The Community of Christ does not view scripture, including the Bible, as inerrant. Содружество Христа не рассматривает писание, включая Библию, как нечто не имеющее погрешностей.
He often stated that it was the only book he ever read, and did not permit newspapers in his home, preferring the Bible to be their only reading material. Он часто заявлял, что это была единственная книга, которую он когда-либо читал, и он не допускал наличия газет в своём доме, предпочитая Священное Писание как единственный материал для чтения.
Its faith mission is totally based on Sacred Holy Writs - The Bible. Главным фундаментальным источником официального протестантского богословия является Священное Писание - Библия.
Больше примеров...