Английский - русский
Перевод слова Yemen
Вариант перевода Йемена

Примеры в контексте "Yemen - Йемена"

Примеры: Yemen - Йемена
He's hiding... in a cave in the mountains of Yemen. Он прячется в пещере в горах Йемена.
The Committee had received information concerning the collective expulsion of foreigners from Yemen. Комитет получил информацию, касающуюся коллективного выдворения иностранцев из Йемена.
The representative of UNEP reminded the Committee of the background to Yemen's request. Представитель ЮНЕП напомнил Комитету предысторию вопроса об обращении Йемена с просьбой.
In addition an observer for Yemen also took part in the workshop. Кроме того, в семинаре принял участие наблюдатель от Йемена.
Al Qaeda is not the primary danger to Yemen's security and stability, but Yemen's geography and political problems are well suited to its activities. Аль-Каеда не является первичной опасностью для безопасности и стабильности Йемена, однако география Йемена и политические проблемы хорошо подходят для ее деятельности.
Yemen, its friends and partners have today met in London to discuss the many urgent problems which the people of Yemen face. Представители Йемена и его друзей и партнеров собрались сегодня в Лондоне для обсуждения многочисленных неотложных проблем, с которыми сталкивается народ Йемена.
The delegation of Yemen also included Abdullah Fadhel Al-Saadi, Deputy Permanent Representative of Yemen to the United Nations, and a number of advisers. В состав делегации Йемена также входили заместитель Постоянного представителя Йемена при Организации Объединенных Наций Абдулла Фадиль ас-Саади и ряд советников.
The major banks that grant loans are the Central Bank of Yemen, Yemen Commercial Bank and the Cooperative and Agricultural Credit Bank. Основными банками, выдающими кредиты, являются Центральный банк Йемена, Коммерческий банк и Банк кооперативного сельскохозяйственного кредитования.
Prior to the reunification of South and North Yemen in 1990, Shamlan had been the Minister of Infrastructure and Oil in the socialist government of South Yemen. До воссоединения Южного и Северного Йемена в 1990 году, Шамлан был министром инфраструктуры и нефти в социалистическом правительстве Южного Йемена.
The Federal Republic of Germany and the German Democratic Republic united to form one sovereign State, as did Democratic Yemen and Yemen. Произошло объединение в единое суверенное государство Федеративной Республики Германии и Германской Демократической Республики и объединение Демократического Йемена и Йемена.
The President and the Deputy Prime Minister and Foreign Minister of Yemen stressed that the situation in Somalia was of direct concern to Yemen, which had accepted many refugees. Президент и заместитель премьер-министра и министр иностранных дел Йемена подчеркнули, что положение в Сомали вызывает непосредственную озабоченность у Йемена, который принял большое количество беженцев.
The meeting reiterated support for a unified Yemen, respect for its sovereignty and independence, and commitment to non-interference in Yemen's internal affairs. Участники Совещания вновь заявили о своей поддержке единого Йемена, уважении его суверенитета и независимости, а также о своей позиции невмешательства во внутренние дела Йемена.
Qatar had always endeavoured to preserve Yemen's unity, stability and territorial integrity, as it believed that unity was the basis for Yemen's security and development. Катар всегда стремился содействовать сохранению единства, стабильности и территориальной целостности Йемена, поскольку он считает, что это единство является основой безопасности и развития Йемена.
I have an interrogator in Yemen, can be there in eight hours. Мой спец из Йемена доберется за 7 часов.
Yemen has stated that there is a need for coordination between Yemen and other countries in the region to stop the illegal traffic of arms. Йемен заявил, что для прекращения незаконной торговли оружием необходимо координировать деятельность Йемена и других страна региона.
Force from North Yemen, led by some radical army officers, crossed the border into South Yemen and attacked a number of villages. Силы Северного Йемена, возглавляемые некоторыми радикальными армейскими офицерами, пересекли границу и атаковали ряд деревень в НДРЙ.
So, instead of exporting religious radicalism to Yemen, importing its manpower could neutralize Yemen's problems. Итак, вместо того, чтобы экспортировать религиозный радикализм в Йемен, импортирование из него ручного труда могло бы нейтрализовать проблемы Йемена.
Tourism in Yemen refers to tourism to Yemen. Интернет в Йемене - использование интернета на территории Йемена.
Some ministers of Yemen have already become involved and asked questions relating to children in Yemen. Некоторые йеменские министры уже начали принимать в этом участие и поднимали вопросы, касающиеся детей Йемена.
Accordingly, by note verbale dated 16 October 1997, the Government of Yemen invited the Working Group to visit Yemen. Соответственно, правительство Йемена вербальной нотой от 16 октября 1997 года предложило Рабочей группе посетить Йемен.
We are looking for ways of achieving stable conditions in Yemen and are particularly active in the Friends of Yemen group. Мы ищем пути создания стабильных условий в Йемене и принимаем особенно активное участие в работе группы «друзей Йемена».
In September 2012, I signed an agreement with the Government of Yemen for the establishment of a country office in Yemen. В сентябре 2012 года я подписала с правительством Йемена соглашение об открытии странового отделения в этой стране.
I am impressed by the commitment of the Government of Yemen to welcome and assist Somali refugees in Yemen. Its generosity is indeed commendable. Я впечатлен готовностью правительства Йемена принимать на территории своей страны сомалийских беженцев и помогать им. Такое великодушие достойно похвалы.
Since the Ottoman conquest of Yemen in 1517, it had been known as the Yemen Eyalet. После османского завоевания Йемена в 1517 году на его территории был образован эялет Йемен.
The Committee welcomes the succession of Yemen to the Covenant, which was previously acceded to by the Democratic Republic of Yemen in 1986. Комитет приветствует правопреемство Йемена в отношении Пакта, к которому ранее, в 1986 году, присоединилась Демократическая Республика Йемен.