When the Berlin wall fell, a generation of ideological certainties was swept away. |
Когда пала Берлинская стена, был сметен целый пласт идеологических устоев. |
The separation wall was another major source of injustice. |
Разделительная стена - еще один значительный фактор несправедливости. |
The wall is illegal and must be dismantled without further delay. |
Стена незаконна и должна быть демонтирована без дальнейшего промедления. |
The wall was being built, but no report had been produced. |
Стена продолжает строиться, однако никакого доклада представлено не было. |
The wall was a form of collective punishment and had compounded the severe restrictions on movement imposed by the occupying Power. |
Стена представляет собой форму коллективного наказания и еще более усугубляет введенные оккупационными властями жесткие ограничения на свободу передвижения. |
In some areas, the wall is located as deep as 6 kilometres inside the West Bank. |
В некоторых районах стена уходит на шесть километров в глубь территории Западного берега. |
Each wall is different in porosity, and, hence responds differently to pressure injection. |
Каждая стена отличается своей пористостью и отсюда по-разному реагирует на впрыскивание под давлением. |
Previously there existed another outer wall made of earth. |
Раньше существовала ещё одна внешняя стена, сделанная из земли. |
(01/2007) South wall after 2006 earthquake. |
(01/2007) Южная стена после землетрясения 2006 года. |
This wall was erected from a foundation left from the old walls surrounding the palace. |
Эта стена была поставлена из фундамента, оставшегося от старых стен, окружавших дворец. |
According to the historians the outer wall was built to protect the foundations of the castle itself. |
По мнению историков, наружная стена была построена для защиты основ самого замка. |
The Iron Age ruins include several different types of structures, including a broch and a defensive wall around the site. |
Среди руин железного века - несколько различных типов сооружений, в том числе один брох и защитная стена вокруг поселения. |
A dark wall with an open door defines the right end of the mural. |
Тёмная стена с открытой дверью завершает правый конец картины. |
Thanks to Solidarity, a wall dividing the world into two hostile camps was brought down. |
Благодаря «Солидарности» была разрушена стена, разделявшая мир на два враждебных лагеря. |
A second wall protected the castle, the courtyard and moats. |
Вторая крепостная стена защищала замок, его двор и рвы. |
The wall begins outside the Arvada Center and extends inside, rising from ground level to a height of 24 feet. |
Стена начинается вне центра и продолжается вовнутрь, простираясь от земли на высоту 24 фута. |
The archaeologist Henning Hellmuth Andersen found that in an early stage the main "wall" consisted of a ditch between two low embankments. |
Археолог Хельмут Андерсен обнаружил, что на начальном этапе «стена», состояла из канавы между двумя низкими набережными. |
Yes, provided the wall doesn't have humid spots. |
Да, при условии, что стена не будет влажной. |
Berlin wall and its victims count for each year of its existence. |
Берлинская стена и количество ее жертв в каждый год существования. |
A panel is a house wall manufactured at our factory on the basis of a timber frame. |
Щит - стена дома, изготовленная на нашем заводе на основе деревянного каркаса. |
The wall with this list is stored in the Louver. |
Стена с этим списком хранится в Лувре. |
From the new to the old fort a high wall ran along the shore. |
От новой крепости к старой по самому берегу тянулась высокая стена. |
In the middle there was a wall dividing the city into a western and eastern part. |
По середине города находилась стена, которая делила его на западную и восточную части. |
The glass wall, equipped with laser technology, allows the exhibition of video, images and music through user-feedback. |
Стеклянная стена, оснащенная лазерными технологиями, позволяет смотреть видео, изображения и слушать музыку с помощью пользовательских отзывов. |
The band recorded and toured until 2001, when a wall collapsed on guitarist Mark Gallagher, crushing his legs. |
Группа делала записи и совершала туры до 2001 года, до момента несчастного случая с Марком Галлахером, когда на него упала стена и он сломал обе ноги. |