Английский - русский
Перевод слова Wall
Вариант перевода Стена

Примеры в контексте "Wall - Стена"

Примеры: Wall - Стена
That wall is 18 inches too close. Эта стена на полметра толще, чем на чертеже.
One day before the wall was built. За день до того, как была построена Стена.
This wall is stucco and tile. Эта стена состоит только из плитки со штукатуркой.
It looks like a YMCA climbing wall. Прямо как стена для занятий альпинизмом в молодежном спортцентре.
This is the so-called slurry wall. Это так называемая «стена в грунте».
The apartheid wall must be dismantled. Стена, отдающая апартеидом, должна быть демонтирована.
Although you block our way like a wall. Несмотря на то, что вы - как стена на нашем пути.
The wall in the West Bank is one of the most prominent aspects of the settlement enterprise. Одним из наиболее известных атрибутов системы поселений является стена на Западном берегу.
We must use religion as a bridge, bringing nations together, not as a wall keeping them apart. Мы должны использовать религию в качестве моста, который сближает народы, а не разделяет их как стена.
Moreover, the wall surrounds 173 localities with a population of more than 850,000 inhabitants. Помимо этого, стена окружает 173 населенных пункта с населением свыше 850000 человек.
Every wall of his apartment is covered from floor to ceiling with books. В его квартире каждая стена от пола до потолка заставлена книгами.
I forgot about that wall in between us, Melman. Я и забыла, что нас с тобой разделяла стена, Мелман.
I knew there was something peculiar about this wall. Я знал, что это была специфическая стена.
She's like a blank wall, Bruce. Она, как глухая стена, Брюс.
And I did my first big wall when I was 17. Первая большая стена была в 17.
It has a great high wall, with 12 gates and 12 angels. Там огромная высокая стена, с 12 вратами и 12 ангелами.
It was just a flat wall with nothing behind it for 30 years. Это просто плоская стена, за которой ничего не было на протяжении 30 лет.
I was just so sick of looking at that wall. Я поняла, что мне надоела эта стена.
And there's this glass wall between you - this invisible glass. И перед тобой словно стеклянная стена... невидимая преграда.
All you want from us is this wall. Все, что тебя волнует, это твоя стена.
It's an invisible wall that separates our plane from the plane of all dead supernatural creatures. Это невидимая стена, отделяющая наш мир от мира мертвых сверхъестественных существ.
For what it's worth, it's a really tough wall. Но это того стоило - стена была по-настоящему крепкой.
Okay, over there is the movie theater, and beyond that is the rock-climbing wall. Так, там кинотеатр, а за ним стена для скалолазания.
No doors, no windows, a blank wall. Ни дверей, ни окон, глухая стена.
We shared a wall with bedbugs! У нас общая стена с этими клопами!