Английский - русский
Перевод слова Wall
Вариант перевода Стена

Примеры в контексте "Wall - Стена"

Примеры: Wall - Стена
We still have a wall between us and the Night King. От Короля Ночи нас всё ещё отделяет стена.
The wall may be down, but I sense that some of Ingrid's magic remains. Может стена и исчезла, но я чувствую, что еще что-то от заклинания Ингрид осталось.
There's the main door, and opposite they built a double wall. Здесь главный вход, а напротив него двойная стена.
I have degrees lining the wall of my office. У меня дипломами увешена вся стена.
We're prepared to fund you for the next eight months While the coastal wall is completed. Мы готовы финансировать вас следующие восемь месяцев, пока береговая стена не будет закончена.
The wall of life had been deemed unbreachable By its builders. Стена жизни была объявлена своими создателями непреодолимой.
Started with locks, alarms and cameras, and then the wall. Сначала были замки, сигнализации и камеры, потом стена.
Now that the wall is down, the situation is different. Теперь, когда стена разрушена, ситуация изменилась.
It turns out that that wall I knocked down was structural. Оказалось, что стена, которую я выбила, была главной.
The minute you become a liability, a wall will come down. В тот момент, как вы станете бременем, опустится стена.
All those people down there believed the wall was dividing the world. Все люди внизу верили, что стена разделяет два мира.
According to the plans, the first wall is... somewhere. Согласно плану, первая стена где-то...
Whatever that white wall out there is, it's coming towards us. Чем бы ни была эта белая стена снаружи, она приближается.
That wall back there... my friend smashed her head open on it. Та стена... моя подруга разбила голову об неё.
On August 13, 1961, a wall was erected down the middle of the city of Berlin. 13 августа 1961 года была возведена стена посредине Берлина.
We thought the wall would stand forever. Мы думали, что стена будет стоять всегда.
Dad, a border wall would do nothing but waste taxpayers' money. Пап, стена это ни что иное как пустая трата денег налогоплательщиков.
I won't rest until that wall comes down. Я не успокоюсь, пока эта стена не падет.
That wall is the crowning achievement of my career. Эта стена - венец всех достижений в моей карьере.
I almost wonder if putting nothing on this wall - Я буду очень рада, если эта стена будет пустой...
Then there was that weeping wall in the thrift store at Chelsea. "Плачущая стена" на барахолке в Челси.
Yes, this wall is great like that. Раз нет, такая стена будет в самый раз.
Which means it's not a wall. А значит, это не стена.
Yes, the church wall is almost finished. Да, церковная стена почти закончена.
There's a certain wall of secrecy around me, so... Вокруг меня есть некая стена секретности.