Английский - русский
Перевод слова Wall
Вариант перевода Стена

Примеры в контексте "Wall - Стена"

Примеры: Wall - Стена
How can a wall come between us? Как может стена встать между нами?
We got to dig where there's no danger of the wall buckling in on itself. Надо копать там, где стена не сможет обрушиться.
A wall was proposed in 2000 to lie at z=1.47 in the vicinity of radio galaxy B3 0003+387. В 2000 году была предложена стена, находящаяся на расстоянии z=1,47 около радиогалактики B3 0003+387.
Why is this wall here, Lord Chamberlain? Зачем нужна эта стена, канцлер?
When the Emperor build the wall, he buried his enemies underneath it... then cursed their souls, to hold it up for eternity. Когда император построил стену, он похоронил под ней своих врагов... а затем проклял их души, чтобы стена стояла вечность.
Yes, usually when a gate is blocked in, it is weaker than the wall around it. Да, обычно, когда заделывают проем, кладка слабее, чем стена вокруг.
If I'm in my protective capsule watching things happen, I would see this wall of darkness that starts coming towards us. Я представляю себя в защищенной капсуле, наблюдающим события, и вижу, как темная стена приближается к нам.
And how interesting was that wall in Kirsten's room? И насколько же интересна была та стена в комнате Кирстен?
You can see the woman is in closer than the wall and so forth. Вы видите, что женщина ближе, чем стена, и так далее.
So what happens when you run out of wall space? Что будет, когда стена закончится?
One the wall is up, they have to look for fertile soil in the hills. Когда стена возведена, местные идут искать плодородную почву на склонах гор.
This sickness... this virus and this wall we built to stop it... has changed people. Эта болезнь... эта стена, которую мы построили, чтобы остановить вирус... изменила людей.
There's a fake wall behind the bathroom mirror. В ванной за зеркалом есть фальшивая стена
All right, we do, but it's just a brick wall. У нас есть, но это кирпичная стена.
I no longer cared where the wall went. ћне вдруг стало всЄ равно, где там проходит стена.
When you fight, the wall is your armour. В сражении, стена - ваши доспехи!
You have an entire wall dedicated to Mysterion? У вас целая стена посвящена Мистериону?
You had a couple of seconds 'cause it takes the pressure wall about six seconds to collapse. У вас была пара секунд, потому что стена давления разрушается примерно за шесть секунд.
Why does he have an office wall covered in thank you cards from grateful patients? Почему тогда стена в его офисе увешана открытками от благодарных пациентов?
That wall of whatever it is... It's only a few meters away from the Marauder. Эта стена неизвестно чего... уже в паре метров от "Мародёра".
So you want to tell me what that wall did to you? Не хочешь рассказать что тебе сделала эта стена?
Ladies and gentlemen, Hedwig is like that wall, standing before you in a divide between East and West. Дамы и господа, Хэдвиг, как та стена, стоит перед вами на разделительной полосе между востоком и западом.
I know a wall would be bad, but at least it would put Ramirez Landscaping out of business. Я знаю, что стена это плохо, но зато она позволит избавиться от ландшафтного дизайна Рамиреса.
Citizens of Mexifornia, this border wall, now complete, will protect our beloved town for years to come. Граждане Мексифорнии, стена наконец-то закончена и защитит наш любимый город на долгие годы.
Immigrants pour into this country while an obvious solution stares us in the face: a border wall. Эмигранты проникают в эту страну в то время как решение прямо у нас под носом: стена на границе.