The D Company position was entirely within the area enclosed by the stone wall, which was nearly intact except on the northeast near the 3rd Platoon position where it had crumbled and was covered with brush and trees. |
Стена была почти целой, за исключением северо-восточного сектора близ позиций З-го взвода, где она рухнула и была покрыта кустарником и деревьями. |
|wiêtojerska Street, corner of Nowiniarska Street - the border of the ghetto was marked here by a wall, a small part of which is located at the entrance to the underground car park at the back of the Supreme Court building. |
Улица Świętojerska, угол улицы Nowiniarskiej - границы гетто обозначала здесь стена, небольшой фрагмент которой находится при въезде на подземную парковку в задней части здания Верховного Суда. |
When provision is made for cross-connections between the twin tubes of a tunnel, and if the two tubes have a common wall, the doors and/or closures closing off the connection should have the same fire-stop capability as the wall. |
Если две галереи туннеля сообщаются между собой и если две галереи имеют общую стену, то двери и/или люки, перекрывающие сообщение между ними, должны иметь такой же уровень огнеупорности, как и эта стена. |
The park features distinctive dimensions; left and right field are both 325 feet (99 m) from homeplate, but left field has a 19-foot (6 m) high wall, known as the "Little Green Monster". |
Длина левого и правого филда от дома до стены составляет 99 метров, а сама стена в левой части имеет высоту 6 м и известна как «Маленький зелёный монстр» (англ. Little Green Monster). |
So there's a wall of ice a couple thousand feet deep going down to bedrock if the glacier's grounded on bedrock, and floating if it isn't. |
Это означает следующее: ледник покоится на скальном основании - до основания доходит стена льда толщиной в сотни метров, ледник не достигает скального основания - стена находится на плаву. |
Its outer wall is solid rock... but for a small culvert at its base... which is little more than a drain. |
Наружняя стена сплошной камень за исключением маленьких водостоков которые немного больше чем потоки |
And the beauty, to me, comes from the fact that I know that hands cut these stones, and they formed them into this thick wall, made only in this place with rocks from this soil. |
В моём понимании, красота заключается в осознании того, что эта стена была сделана людьми, которые вручную добыли камень исключительно из местных горных пород. |
The only wall of her house that isn't riddled with bullet holes is the one he drove a car through... her car... |
Единственная стена ее дома, которая не изрешечена пулями та, которую протаранила машина... ее машина... |
This is a greenhouse designed for arid coastal regions, andthe way it works is that you have this whole wall of evaporatorgrills, and you trickle seawater over that so that wind blowsthrough, it picks up a lot of moisture and is cooled in theprocess. |
Эта теплица разработана для засушливых прибрежных районов.Вот как она работает: есть целая стена выпарных решёток, и на неётоненькими струйками льется морская вода. Ветер, проходя через неё, насыщается влагой и становится прохладнее. |
That wall you work so hard to keep up, the one that keeps everyone away, you were - you were peeking out from behind it because of her, because of Lexi. |
Стена, которую ты возвела вокруг себя, которая держала всех на расстоянии, она начала разрушаться из-за нее, из-за Лекси. |
Secondly, the wall means an end to the two-State solution, and of course, the end of the road map, which seeks to achieve that goal. |
Во-вторых, стена означает конец перспективы на реализацию видения двух государств и, разумеется, плана «дорожная карта», который направлен на достижение этой цели. |
While we have yet to come up with the final figures, according to statistics we now have we know that the wall of sea water rushing towards our shore that day took the lives of 38,195 persons. |
Хотя у нас еще нет окончательных данных, согласно сведениям, которыми мы располагаем, настоящая стена воды, пришедшая из моря и обрушившаяся на наше побережья, унесла жизни 38195 человек. |
The defense wall (muralla) extended from the Ozama River to the Puerta del Conde, which was the entrance to the hinterland and the Western boundary of the city until the late 19th century. |
Оборонительная стена простиралась от реки Осама к Пуэрта-дель-Конде, которая представляла собой вход в городской хинтерланд, и западной границы города до конца XIX века. |
Unlike other parts of the prison that had been built from scratch in 1811, the Admiralty division-as well as the northern boundary wall, the dayroom and the chapel-had been part of the old Borough gaol and were considerably run down. |
В отличие от других частей тюрьмы, возведённых с нуля в 1811, адмиралтейская часть, как и северная тюремная стена, и комната отдыха, и часовня были частью старой тюрьмы. |
Its outer wall is solid rock... but for a small culvert at its base... which is little more than a drain. How? |
Её внешняя стена из твёрдого камня... кроме небольшого отверстия у основания... которое служит водостоком. |
The old defenses proved not to be sufficiently strong for the expanded city, and at the end of the 14th century a 161/2-metre high wall was built, complete with a 15-metre wide canal circling the city. |
В конце XIV века вместо этой не очень надёжной защиты, не отвечавшей нуждам разрастающегося города, вокруг города была воздвигнута стена высотой в 16,5 метров и вырыт канал 15-метровой ширины. |
Big Boss begins to act strangely, giving misleading advice that leads Snake into several traps, and eventually ordering him to abort the mission (breaking the fourth wall by telling the player to turn off the system). |
Биг Босс начинает вести себя странно - он даёт герою ложные указания, а вскоре приказывает прекратить выполнение миссии (тем самым ломается четвёртая стена, ведь Босс приказывает выключить консоль непосредственно игроку). |
55 Ogrodowa Street - from November 1940 to December 1941 the side wall of this tenement house was a fragment of the western border of the small ghetto, running at the back of the property at Wronia Street. |
Улица Ogrodowa 55 - с ноября 1940 по декабрь 1941 боковая стена этого здания представляла собой фрагмент западной границы малого гетто, проходящей на заднем дворе особняка при улице Wroniej. |
It's like a wall to the electricity. If I place that between, now all the dough is touching, |
Он словно стена для него, когда этот кусочек между ними и касается их по всей поверхности. |
Then, once the wall's all weakened from the burned-up fires, then we're going to kick it to pieces, smash it to bits, and take the rubble outside and probably burn that, too. |
Как только стена ослабнет от огня мы раздолбим её на кусочки, разобьём на составляющие части вынесем обломки на улицу, и возможно сожжём заодно и их. |
Now it starts to look like the "wall of bitter lamentations" |
Тогда, это уже "стена плача" какая-то получается. |
The vast wall that encloses this city may protect us from our toxic surroundings, but it is up to us to confront any element that can poison us from within. |
Огромная стена, которая окружает город, может спасти нас от ядовитой среды, но противостоять тому, что может отравить нас изнутри, - наша задача. |
I timed how fast the clouds are descending, and how fast Joe said the wall is shifting, and there's no other way to explain it, except, the atmosphere is inverting. |
Я высчитала, с какой скоростью опускаются облака и двигается стена купола, по словам Джо, и нет никакого иного объяснения этому, кроме как температурная инверсия. |
That solid wall behind it is a pipe chase - a pipe canyon - and so it was an opportunity that I seized, because I didn't have to have any protruding ducts or vents or things in this form. |
Массивная стена сзади - это жёлоб трубопровода - впадина трубы, и я ухватился за эту возможность, потому что мне не пришлось проектировать выступающие трубы и другие элементы такой формы. |
WWhy didn't we tear down the wall, tat runs through our family, as well? |
Почему между нами стена, не разрушенная, проходящая через нашу семью? |