Do you know what a Chinese wall is? |
Ты знаешь, что такое Китайская Стена? |
My dear Pilot, your wall? |
Мой дорогой Пилот, Ваша стена? |
You know, why do we even have this wall? |
Знаете, а зачем нам вообще эта стена? |
Until we realize that something's wrong, because this wall of snow is heading... straight towards us. |
Пока мы не поняли, что что-то не так, потому что эта снежная стена идет... прямо на нас. |
But where did this wall of fog come from? |
Но откуда взялась эта стена тумана? |
The staff was digging out a corner when the wall gave way. |
Рабочие копали угол, когда сломалась стена. |
Wasn't that wall supported by some thick beams? |
Та стена не поддерживалась какими-нибудь толстыми балками? |
Behind you- you couldn't see it- but there was a wall of missing-person flyers. |
За твоей спиной - ты не мог этого видеть - была стена с фотографиями пропавших людей. |
I hear through the grapevine that you have a conspiracy wall? |
Мне тут сорока на хвосте принесла, что у вас есть стена заговора? |
And then, so you can get in the driver's side, sit down, and up against you is a wall. |
А потом, так что бы вы могли сесть на сторону водителя и напротив вас стена. |
There's a big wall on one side, houses on the other and nothing in the middle. |
Большая стена на одной стороне, Дома на другой и ничего посередине. |
Yes, which probably means the wall will lead us to Mikael, who we've already found and lost. |
Да, и это, вероятно, означает стена приведет нас к Майклу, которого мы уже нашли и потеряли. |
You get a wife or a wall... no man gets both. |
У тебя есть либо жена, либо стена... никто не получает и то и другое. |
A brick wall, a bearded lady, what? |
Стена, бородатая женщина, что? |
Is there a wall or something? |
Там есть какая-то стена или что? |
I will try again, but not because the wall told me to. |
Я попробую ещё раз, но не потому, что стена сказала, что есть шанс. |
I find the wall to have... |
Как по мне, стена помогает... |
And I realize we're standing in the middle of the street the light's changed and there's this wall of serious traffic speeding towards us. |
И тут я понимаю, что мы стоим посреди улицы загорелся зелёный свет, и прямо на нас несётся стена машин. |
Also, I don't think it's actually a wall. |
И вообще, не думаю, что это стена. |
A concrete wall through the neighbourhood of Abu Dis has already affected access to jobs and essential social services, notably schools and hospitals. |
Бетонная стена, проходящая через квартал Абу-Дис, уже влияет на доступ к рабочим местам и крайне важным социальным службам, особенно школам и больницам. |
To restate the obvious, the expansionist annexation wall, both in its individual parts and in its entirety, is illegal. |
Еще раз подчеркну очевидный факт: экспансионистская, захватническая стена - как целиком, так и отдельные ее части - является незаконной. |
And, finally, it represents a grave breach of the Convention under article 147, since the wall involves extensive destruction and appropriation of property. |
Наконец, это является грубейшим нарушением статьи 147 этой конвенции, поскольку стена приводит к разрушению и присвоению имущества в значительных масштабах. |
The illegal settlements in the West Bank, built against the will of the international community, will benefit first and foremost from the wall. |
Эта стена принесет пользу прежде всего и в первую очередь лишь незаконным поселениям, построенным вопреки воле международного сообщества на Западном берегу. |
In terms of this decision the wall, once completed, will be 670 km long compared with 622 km of the prior route. |
Согласно принятому решению, стена в окончательном виде будет иметь протяженность 670 км при первоначальной длине в 622 км. |
The wall imposes a unilateral solution and when completed will lead to the absorption of about 1,000 square kilometres of West Bank territory. |
Стена олицетворяет собой навязывание одностороннего решения проблемы; по завершении ее строительства произойдет поглощение около 1000 кв. км. территории Западного берега. |