Английский - русский
Перевод слова Wall

Перевод wall с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стена (примеров 1429)
Surveillance cameras were being installed, a security wall had been built at the main entrance, and many cells and other areas were being equipped with alarm systems. Устанавливаются камеры видеонаблюдения, у главного входа сооружена защитная стена, многие камеры и другие помещения оборудуются системами сигнализации.
Several initiatives had already been implemented, including the Great Green Wall, a green band of trees stretching from Dakar to Djibouti that, once complete, would benefit the entire planet. В этой связи был уже осуществлен ряд инициатив, включая инициативу "Великая зеленая стена", представляющую собой "возведение" полосы из зеленых насаждений, простирающейся от Дакара до Джибути, которая после завершения обустройства принесет пользу всей планете.
This wall, it was taken from there Эта стена ещё оттуда.
Ávila has a wall, Captain, and this gun was made to fight walls. В Авиле есть стена, которую пробьет эта пушка.
Big Boss begins to act strangely, giving misleading advice that leads Snake into several traps, and eventually ordering him to abort the mission (breaking the fourth wall by telling the player to turn off the system). Биг Босс начинает вести себя странно - он даёт герою ложные указания, а вскоре приказывает прекратить выполнение миссии (тем самым ломается четвёртая стена, ведь Босс приказывает выключить консоль непосредственно игроку).
Больше примеров...
Стенка (примеров 105)
A water tower, a supportive river wall, and a couple of other facilities were built nearby, using white limestone from nearby villages. Водонапорная башня, подпорная стенка реки, и несколько других объектов были построены поблизости с использованием белого известняка из близлежащих сёл.
The lateral wall of each chamber is connected to an inlet pipe for a gaseous energy carrier and to an outlet pipe for the ground material, said pipes being inclined in the same direction relative to the radius of the chamber. Боковая стенка каждой камеры связана с входным патрубком для газового энергоносителя и выходным патрубком для измельченного материала, наклоненными в одну сторону относительно радиуса камеры.
the wall of this corrosion test zone must not be thicker than the pipes for the exhaust gases situated inside the heat exchanger and the materials and surface properties of this section must be comparable with those of these pipes; 5.1 стенка этой зоны проверки степени коррозии должна быть не толще стенок трубопроводов, по которым проходят отработавшие газы внутри теплообменника, а материалы, из которых изготовлен этот участок, и характеристики его поверхности должны быть сопоставимыми с материалами и свойствами поверхности этих трубопроводов;
A highly comfortable bed wall consisting of a foldable triple-seat with comfortable and pleasant ergonomics for sitting and of three luxurious folding beds. Высоко комфортная стенка с постелями, которая состоит из откидного тройного сидения с комфортной и удобной эргономикой для сидения и трёх роскошных откидных постелей.
LEH - The couchette wall consists of two couchettes such that the lower couchette can be used for daytime sitting for two passengers. Вариант LEH - стенка с постелями состоит из двух лежаков, причём нижний лежак предназначен и для сидения для двоих пассажиров в дневном положении.
Больше примеров...
Настенный (примеров 13)
Replacement of the existing wall covering in the ESCAP Hall Замена настенный покрытий в зале ЭСКАТО
In addition, a wall chart summarizing some of the key information from the three volumes had been published. Кроме того, был подготовлен настенный плакат-схема, в котором в кратком виде была представлена краткая информация по основным вопросам, рассматривавшимся в этих трех томах.
Among them there are singled out the following modifications: wall air-conditioner, channel air-conditioner, cartridge air-conditioner, under-ceiling air-conditioner and column air-conditioner. Среди них выделяют следующие модификации: настенный кондиционер, канальный кондиционер, кассетный кондиционер, подпотолочный кондиционер и колонный кондиционер.
Wall mounting your TV can create extra space and give a stylish uncluttered look to your room. Настенный монтаж ТВ обеспечит дополнительное место в комнате и придаст ей стильный и не загроможденный вид.
Wall stops are fixed to the wall about halfway up the height of the door. Настенный стопор крепится на стену, на уровне примерно в половину высоты двери.
Больше примеров...
Настенные (примеров 58)
Booklets, pamphlets, fact sheets, wall charts, information kits. Publication throughout the biennium in official languages of four United Nations focus articles on developments concerning Non-Self-Governing Territories (PPSD); Буклеты, брошюры, фактологические бюллетени, настенные материалы, информационные подборки: публикация в течение двухгодичного периода на официальных языках четырех посвященных Организации Объединенных Наций статей о событиях, связанных с несамоуправляющимися территориями (ОСО);
Booklets, fact sheets, wall charts, information kits: APCICT training programme brochures (2014-2015) (1); APCICT briefing note (annually) (2014, 2015) (2); буклеты, информационные бюллетени, настенные диаграммы, комплекты информационных материалов: брошюры по учебным программам АТЦИКТ (2014-2015 годы) (1); информационная записка АТЦИКТ (ежегодно) (2014 год, 2015 год) (2);
As well as slogans, Northern Irish political graffiti includes large wall paintings, referred to as murals. Кроме слоганов, Североирландские граффити включали и большие настенные живописные работы.
A staff member took property belonging to the Organization without authorization, including chairs, a calculator, a DVD/VCR player, a wall clock and an electric fan. Сотрудник самовольно забрал в свое пользование имущество, принадлежавшее Организации, включая кресла, калькулятор, ДВД/видеоплейер, настенные часы и электрический вентилятор.
Those mural paintings were removed in 1960 and were replaced by large wall hangings; (b) Part of the ceiling had been sprayed with vermiculite which contains asbestos material. Эти настенные панно были сняты в 1960 году и были заменены большими портьерами; Ь) часть потолка была опрыскана вермикулитом, который содержит асбестосодержащий материал.
Больше примеров...
Стенной (примеров 15)
Angelica said that the thief cracked the wall safe. Анхелика сказала, что вор взломал стенной сейф.
They can put it on a table, wall cupboard or cabinet. Их можно положить его на стол, стенной шкаф или шкаф.
All I did was sell that guy a scrambler for his phone and a wall safe! Я всего лишь продал тому парню шифратор и стенной сейф.
The Volt's battery will be a cutting-edge, high-performance lithium-ion battery, which promises a range of 40 miles per charge and a six-hour recharge time drawing from a normal wall socket. Батарея Вольта будет высококачественной, высокоэффективной ионно-литиевой батареей, которая обещает пробег в 40 миль за одну зарядку, время зарядки будет 6 часов с обычной стенной розетки в сети 110 вольт (и в два раза меньше в сети 220 вольт).
ProCash 2100 is a full function ATM for indoor operation. There are several options of its installation: freestanding, through the wall or built-in. Мультифункциональный банкомат ProCash 2100 для эксплуатации внутри помещения может быть установлен несколькими способами: как отдельно стоящий или через стену, причем он может быть утоплен в стенной проем как наполовину, так и полностью.
Больше примеров...
Барьер (примеров 34)
It creates a wall of chakra around the body. Она создает барьер чакры вокруг тела носящего.
There's a wall between us and the world out there. Существует барьер между нашим и окружающим миром.
We'll be in trouble if we have to activate the force wall. Если нам придется активировать силовой барьер, то могут возникнуть проблемы.
Well, if that's true, then maybe I could use one of your suits. I could climb the wall, cut the tether, and it will bring the power to the walls down. Что ж, если это правда, я мог бы воспользоваться одним из твоих костюмов, перелезть через барьер и перерезать провод, лишив барьер питания.
The wall is still there. Барьер все еще есть.
Больше примеров...
Вала (примеров 28)
Brandt is tasked with fortifying the Atlantic wall На Брандта возложена задача по укреплению Атлантического вала
(b) The Moroccan troops remaining in the Territory will, with the exceptions mentioned in this paragraph, consist only of troops deployed in static or defensive positions along the sand wall constructed by Morocco close to the eastern and southern frontiers of the Territory. Ь) «Остающиеся в территории марокканские войска будут состоять, за исключением тех случаев, о которых говорится в данном пункте, лишь из войск, занимающих постоянные или оборонительные позиции вдоль сооруженного Марокко недалеко от восточных и южных границ территории песчаного вала.
The fact that the walls were constructed against steppe warriors is witnessed by ditches digged from the Southern part of the wall. О том. что постройка валов была направлена против степняков, свидетельствуют рвы, вырытые с южной стороны вала.
In the Rittergasse, remains of the «Celtic Wall» can be seen in windows let into the ground. На улице Риттергассе сквозь застекленные отверстия под ногами видны остатки так называемого «Кельтского вала».
Concertina wire was installed on the southern wall of the Communications and Training Centre in Laayoune but not at 5 team sites east of the berm due to the expiration of the maintenance contract Ограждение из колючей проволоки было установлено на южной стене комплекса коммуникационного и учебного центра в Эль-Аюне, а не на 5 опорных постах на восточной стороне песчаного вала, по причине истечения срока действия контракта на техническое обслуживание
Больше примеров...
Стеновых (примеров 19)
The monocell-type structure consists of a skeleton, facade panels and internal wall panels. Моносотоструктура состоит из каркаса, фасадных панелей и внутренних стеновых панелей.
Furthermore, Skanska had contacted big manufacturers of curtain wall panels directly to ascertain their interest in bidding. Кроме того, «Сканска» установила контакты с заводами - изготовителями навесных стеновых панелей, с тем чтобы напрямую заручиться их заинтересованностью в участии в конкурсных торгах.
The steam superheater is formed by a system of wall superheaters and three bundles of convectional and radiation heating surfaces. Пароперегреватель образует система стеновых перегревателей с тремя пучками конвекционных и радиационных поверхностей нагрева.
ZAO Petropanel is the first plant of new generation in Russia to manufacture three-layer wall and roofing sandwich panels for constructing prefabricated energy-saving buildings. ЗАО «Петропанель», созданное в 1999 году, - первый в России завод нового поколения по производству трехслойных стеновых и кровельных сэндвич-панелей для строительства быстровозводимых энергосберегающих зданий.
Asbestos-cement roofing slates, with profile 40/150, 8 waves, unpainted, CTБ 1118-2008 To be used for making roofs with the slope no less than 10% as well as wall fences around buildings and constructions. Листы асбестоцементные профиля 40/150 восьмиволновые неокрашенные, 40/150-8 СТБ 1118-2008 Листы асбестоцементные волнистые предназначены для устройства кровель с уклоном не менее 10% и стеновых ограждений зданий и сооружений.
Больше примеров...
Забор (примеров 21)
The gate is locked. I don't see her climbing over the wall. Ворота заперты, вряд ли она полезет через забор.
After the rebellion was suppressed in 1939, the wall was dismantled. После подавления Арабского восстания в 1939 году забор был демонтирован.
Just jump over the wall. Просто перепрыгну через забор.
Where was the wall? Где находится этот забор?
You can make something property if you can build a fence for it, you can enclose something, if you can build a wall around it. Можно сделать что-то собственностью, если можно построить вокруг этого забор, если можно это отделить, если можно окружить это стеной.
Больше примеров...
Угол (примеров 25)
But this process of realization is more likely to succeed if Japan does not feel it stands with its back against a wall. Но этот процесс осознания преуспеет с большей вероятностью, если Япония не будет чувствовать себя загнанной в угол.
Stand up and face the corner of the wall. Иди и встань в угол.
Świętojerska Street corner of Nowiniarska Street - the only remaining fragment of the wall surrounding the northern part of the ghetto is preserved here. Улица Świętojerska, угол улицы Nowiniarskiej - здесь находится единственный сохранившийся фрагмент стены северной части гетто.
I was standing against the wall and I saw a cab do a U-turn and pull up to the curb. I watched to see what was happening 'cause I had a feeling what would occur, 'cause it's not a new thing. Я стоял напротив стены и увидел как такси завернула за угол, прижалась к обочине, и я наблюдал что произойдёт, потому что у меня было ощущение, что что-то должно произойти, потому что такое уже бывало со мной.
|wiêtojerska Street, corner of Nowiniarska Street - the border of the ghetto was marked here by a wall, a small part of which is located at the entrance to the underground car park at the back of the Supreme Court building. Улица Świętojerska, угол улицы Nowiniarskiej - границы гетто обозначала здесь стена, небольшой фрагмент которой находится при въезде на подземную парковку в задней части здания Верховного Суда.
Больше примеров...
Перегородки (примеров 9)
Practically free of pieces of shell and center wall, практически без кусочков скорлупы и центральной перегородки;
Two dozen sheets of wall precast. ам 24 листа перегородки.
After the sample is weighed and shelled, edible-appearing half kernels and pieces of kernels shall be separated from shells, centre wall and other non-kernel material, as well as inedible kernels and pieces of kernels, and weighed to determine edible kernel content for the lot. После взвешивания отобранных в пробу орехов и их очистки от скорлупы съедобные половинки ядер и кусочки ядер отделяются от скорлупы, центральной перегородки и другого неядрового материала, а также от несъедобных ядер и кусочков ядер и взвешиваются для определения содержания съедобных ядер в партии.
All wall partitions containing asbestos are planned to be replaced during the 2000-2001 biennium. Все асбестосодержащие стенные перегородки планируется заменить в течение двухгодичного периода 2000 - 2001 годов.
The representative of Finland asked for a clarification as to whether the requirement of a continuous wall between the driver's cab and the load compartment in EX/II vehicles permitted the installation of a window in the continuous wall. Представитель Финляндии попросила уточнить, позволяет ли требование, касающееся сплошной перегородки между кабиной водителя и грузовым отделением на транспортных средствах ЕХ/II, оборудовать в этой сплошной перегородке застекленное окно.
Больше примеров...
Перегородку (примеров 7)
I always told you to knock down that wall. Тысячу раз тебе говорила, что надо было сломать перегородку.
Well, it's funny you should ask, because I was wondering how you'd feel about separating the two of us with a pillow wall. Это забавно, что ты спросила, потому что я хотел бы знать, что ты думаешь о том, чтобы проложить между нами подушечную перегородку.
Well, your B.F.F. Cass brought the hell wall tumbling down, and you, pathetic infant that you are, shattered into pieces. Твой дружок Кас развалил адскую перегородку, и тебя, убогого несмышлёныша, разорвало на куски.
I'm repairing the heart wall. I could use your help for a second attempt to come off bypass. I'll scrub in. я восстанавливаю сердечную перегородку я бы использовал вашу помощь для второй попытки я займусь
I prefer it without the wall. Это хорошо, что перегородку сломали.
Больше примеров...
Стеновой (примеров 10)
The utility model relates to the field of construction, namely to the design of a window unit, which is a component of a wall or roof structure. Полезная модель относится к области строительства, а именно к конструкции оконного блока, который является составным элементом стеновой или кровельной конструкции.
DETACHABLE FORMWORK SET WITH A MULTI-LAYERED WALL BLANK КОМПЛЕКТ СЪЕМНОЙ ОПАЛУБКИ С МНОГОСЛОЙНОЙ СТЕНОВОЙ ЗАГОТОВКОЙ
EARTHQUAKE-RESISTANT BUILDING COMPONENTS SUCH AS WALL BLOCKS, FLOOR PANELS AND LINTELS СТРОИТЕЛЬНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ ТАКИЕ КАК: СТЕНОВОЙ БЛОК, ПЛИТА ПЕРЕКРЫТИЯ, ПЕРЕМЫЧКА - СЕЙСМОСТОЙКОЙ КОНСТРУКЦИИ
Said invention dispenses with the necessity of sealing numerous joints between the wooden elements, makes it possible to protect the external surface of the wall structure against atmospheric precipitations and ultraviolet radiation and simultaneously observe the wood surface (painted or natural). Исключается необходимость уплотнения многочисленных стыков между деревянными элементами, осуществляется защита наружной поверхности стеновой конструкции от воздействия атмосферных осадков и ультрафиолетового излучения при сохранении возможности наблюдать поверхность древесины (окрашенной или естественной).
The detachable formwork set comprises a tray with a multi-layered wall blank arranged in the internal cavity of said tray, and a formwork cover. Комплект съемной опалубки включает поддон с расположенной в его внутренней полости многослойной стеновой заготовкой и крышку опалубки.
Больше примеров...
Wall (примеров 114)
A video was released for the album's song "Marlene on the Wall", which went into MTV and VH1's rotations. Музыкальное видео к песне «Marlene on the Wall» стало популярным и получило ротации на каналах MTV и VH1.
In order to maintain good programming practice, a number of compiler options and flags designed for safety have been enabled by default to help in spotting potential issues so they can be fixed earlier (-Wall, -Werror, -Wextra, -Wuninitialized). В соответствии с общепринятыми практиками безопасного программирования, по умолчанию включены опции и флаги компилятора, направленные на обнаружение потенциальных проблем на этапе сборки (-Wall, -Werror, -Wextra, -Wuninitialized).
Graphic designer Jonathan Barnbrook, who created the cover for The Next Day, wrote that the song is a "comparison between Berlin when the wall fell and Berlin today". Графический дизайнер Джонатан Барнбрук, автор обложки лонгплея, писал, что песня является «сравнением между Берлином после падения берлинской стены и сегодняшним Берлином» (англ. comparison between Berlin when the wall fell and Berlin today).
City toilets of Wall with their high-quality Design and with their flexibility are a good example of a citizen-friendly barrier-free city furniture organization. Городские туалеты фирмы Wall AG, с их качественным дизайном и высокой приспособляемостью, являются хорошим примером беспрепятственного градостроительного проектирования.
The song was written by Halligan and Arnie Roman for Halligan's 1991 album, Window In The Wall. Песня была написана Хэллиганом и Арни Ромэном для альбома Хэллигана Window In The Wall в 1991-м.
Больше примеров...
Уолл (примеров 63)
Wall states that the "Sappers moved in unison" and showed the "advantages of combination over the old style of individualism". Уолл писал, что «Саперы» двигались в унисон» и демонстрировали «превосходство комбинаций над старомодным индивидуализмом».
we're the one that's banging on Wall Streets door, man. Где там этот банк на Уолл стрит?
Wall, South Dakota. Уолл, Южная Дакота.
Indeed, in many cases, the CEO - frequently a Wall Street-endorsed "superstar" parachuted in to "shake things up" - now Действительно, во многих случаях генеральный директор - часто это «суперзвезда», поддерживаемая Уолл Стрит, которая десантировалась, чтобы «встряхнуть» деятельность компании - сегодня и
I remember that in the year of 1990, when I was graduating from college, I was applying for a job in the sales department of the first five-star hotel in Beijing, Great Wall Sheraton - it's still there. Я помню, как в 1990 году, когда я заканчивала колледж, я была одним из соискателей на должность в отделе продаж первого пятизвёздочного отеля в Пекине - "Грейт Уолл Шератон" - он всё ещё работает.
Больше примеров...