Английский - русский
Перевод слова Wall

Перевод wall с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стена (примеров 1429)
This wall has no openings, but it's not sky-high. Входа нет, но стена не слишком высока.
This wall is solid and the crack doesn't go all the way through it. Стена очень прочная, а трещина никуда не ведёт.
There is the wall between those who heed the scientific evidence and those who pander to vested interests. Существует стена между теми, принимает во внимание научные доказательства, и теми, кто потворствует интересам корпораций.
They must be built with the knowledge that no fence, wall, or even an ocean or a continent can truly divide us from the problems of others. Они должны быть построены с осознанием того, что никакой забор, стена или даже океан или континент не могут на самом деле отделить нас от проблем других.
Originally, the towers were enclosed by an outer wall access through which was through a gopura, but neither wall nor gopura have survived to the present. Первоначально между башнями располагалась храмовая ограда, стена, а входы осуществлялись через гопуры, но ни стена, ни гопуры не сохранились до сего дня.
Больше примеров...
Стенка (примеров 105)
That was a beautiful wall. Это была красивая стенка.
Mound or wall of earth. Земляная насыпь или стенка.
You got three seconds... or I'll splatter cherry pie on that wall. У тебя три секунды, и если ты не дашь мне ключи,... стенка сзади тебя окрасится в вишневый оттенок, и я не шучу.
If the domain wall is located at the interface of two north-pole domains then the field is directed outward, and for two south-pole domains it is directed inward. Если доменная стенка образовалась на границе двух северных полюсов доменов, то поле направлено наружу, а если её образовали южные полюса - то внутрь.
The inside wall of the fairing extensively damaged one of the solar arrays, and bent the transmit antenna mast which prevented the antenna from deploying fully. Внутренняя стенка обтекателя сильно повредила одну из солнечных батарей и погнула мачту передающей антенны, которая так и не смогла полностью развернуться.
Больше примеров...
Настенный (примеров 13)
To raise awareness of corruption, the Commission has released a wall calendar for distribution at high schools and set up LCD screens in social clubs and a major retail store, repeating still pictures and anti-corruption messages related to the Commission's work and the Convention. В целях повышения информированности о проблеме коррупции Комиссия выпустила настенный календарь для распространения в старших классах школ и установила жидкокристаллические экраны в общественных клубах и в одном из ведущих универмагов, с помощью которых транслируются неподвижные изображения и сообщения о мерах противодействия коррупции, посвященные работе Комиссии и Конвенции.
Innovative information products connecting the observance of the Year with local concerns were developed by the United Nations Office in Minsk (table calendar), the United Nations Office in Tashkent (wall calendar and poster) and the United Nations Information Centre in Rome (CD-ROM). Нетрадиционные информационные материалы, в которых проведение Года увязывалось с местными проблемами, были подготовлены Отделением Организации Объединенных Наций в Минске (настольный календарь); Отделением Организации Объединенных Наций в Ташкенте (настенный календарь и плакат) и Информационным центром Организации Объединенных Наций в Риме (КД-ПЗУ).
Wall air-conditioner can be installed in any small premises - office, apartment, shop. Настенный кондиционер можно установить в любом небольшом помещении - офисе, квартире, магазине.
Wall mounting your TV can create extra space and give a stylish uncluttered look to your room. Настенный монтаж ТВ обеспечит дополнительное место в комнате и придаст ей стильный и не загроможденный вид.
The most wide-spread and reasonable at price (550 - 600 USD) - wall air-conditioner or split-m of the wall type. Самый распространенный и наиболее доступный по цене (от 550 - 600 долларов) - настенный кондиционер или сплит-система настенного типа.
Больше примеров...
Настенные (примеров 58)
Booklets, fact sheets, wall charts, information kits: resource kit on gender dimensions of sustainable development (2015) (1); resource materials on the outcomes of the Asia-Pacific High-level Intergovernmental Meeting on the Beijing +20 Review (2015) (1); буклеты, информационные бюллетени, настенные диаграммы, комплекты информационных материалов: информационные бюллетени о гендерных измерениях устойчивого развития (2015 год) (1); ресурсные материалы о результатах Азиатско-тихоокеанского межправительственного совещания высокого уровня по обзору Пекин+20 (2015 год) (1);
0verflow announced on April 26 that it would be attending Dream Party 2006, an anime convention, in Tokyo on May 4 and in Osaka on May 28, selling retail copies of previous titles and Summer Days wall scrolls. 26 апреля 0verflow заявила, что будет принимать участие на аниме-конференции Dream Party 2006 4 мая в Токио и 28 мая в Осаке, где они продавали копии выпущенных ими продуктов, а также раздавали настенные плакаты с атрибутикой Summer Days.
Visit the different sections of our virtual catalogue: "Wall tiles", "Floor tiles", "Porcelain". Посетите различные секции нашего виртуального каталога: «настенные плитки», «напольные плитки», «керамогранит», «основная коллекция», «новый размер 25х50см».
25.000 I didn't know it then,... but now, all these years later,... I believe that the day the wall clock stopped... was the last day I lived in the world of my childhood. Тогда я ещё не знал, но теперь, спустя многие годы, я думаю, что день, когда остановились настенные часы... был последним днём моего детства.
Generally speaking, the public part of the campaign and the display of posters, flags and wall paintings have proceeded smoothly, although there have been reports of incidents in which activists have destroyed or pasted over a political party's mural propaganda. В целом публичная часть кампании и вывешивание плакатов, флагов и написание настенных предвыборных лозунгов проходили спокойно, хотя и был ряд сообщений об инцидентах, в ходе которых активисты уничтожали или заклеивали настенные пропагандистские обращения политических партий.
Больше примеров...
Стенной (примеров 15)
Somebody broke in here and cracked my wall safe. Кто-то проник сюда и взломал мой стенной сейф.
Angelica said that the thief cracked the wall safe. Анхелика сказала, что вор взломал стенной сейф.
The second sentence of para. should be redrafted to read: "The cupboard may be a wall cupboard set into the superstructure provided that it is gastight to that superstructure and can only be opened to the outside". Формулировку второго предложения пункта изменить следующим образом: "Шкаф может представлять собой стенной шкаф, встроенный в надстройку, при условии, что он является газонепроницаемым для этой надстройки и может открываться только снаружи".
The refined materials logistics system and a strictly monitored ordering system ensure absolute transparency, from wall construction elements to the tiniest screw. Отлаженая логистика материалов и строго контролируемая система закупок обеспечивают абсолютную транспарентность продукции - от стенной конструкции вплоть до самого маленького винтика.
The Volt's battery will be a cutting-edge, high-performance lithium-ion battery, which promises a range of 40 miles per charge and a six-hour recharge time drawing from a normal wall socket. Батарея Вольта будет высококачественной, высокоэффективной ионно-литиевой батареей, которая обещает пробег в 40 миль за одну зарядку, время зарядки будет 6 часов с обычной стенной розетки в сети 110 вольт (и в два раза меньше в сети 220 вольт).
Больше примеров...
Барьер (примеров 34)
The outer teleport transducers were damaged when the force wall collapsed. Внешние телепортационные преобразователи были повреждены, когда отключился силовой барьер.
Maintain the Chinese wall between you and that tainted engineer. Держать барьер между тобой и тем помеченным разработчиком.
The 87th protein wall. Это 87-й протеиновый барьер?
About two thirds of the wall around the depot is a natural escarpment of hills providing the depot with a natural barrier in the event of an explosion. Защиту этого склада на две трети длины периметра обеспечивают склоны окружающих холмов, создавая естественный защитный барьер на случай взрыва.
If the strips are required to be extended, then thicker gauge steel should be used accordingly, such that the barrier does not pull away from the wall, bend or tear during the impact. Если требуется увеличить длину полос, то следует соответственно использовать стальной листовой материал меньшей толщины, с тем чтобы барьер не сползал со стенки, чтобы его нельзя было согнуть и на нем не образовывалось бы трещин в момент удара.
Больше примеров...
Вала (примеров 28)
Duchez was a French Resistance member who stole the map of Germany's Atlantic Wall, their fortifications along the western coast of Europe. Душез был членом французского сопротивления, он украл карту немецкого Атлантического вала. укрепления вдоль западного побережья Европы.
It served garrison duty on the West Wall until May 1940, and then joined in the invasion of France. Дивизия служила в гарнизоне Западного вала до мая 1940, а затем приняла участие во французской кампании.
This effectively eliminates whatever presence Hadrian's Wall had in this area. Это эффективно устраняет всех, кто есть у Адрианова Вала на этой территории.
In the Rittergasse, remains of the «Celtic Wall» can be seen in windows let into the ground. На улице Риттергассе сквозь застекленные отверстия под ногами видны остатки так называемого «Кельтского вала».
Erwin Rommel and other commanders wished to withdraw their troops in good order into the Atlantic Wall fortifications of Cherbourg, where they could have withstood a siege for some time. Эрвин Роммель и другие командиры предпочли переместить свои войска за укрепления Атлантического вала у Шербура, где они могли выдержать осаду в течение некоторого времени.
Больше примеров...
Стеновых (примеров 19)
The invention relates to the field of producing building materials and, more specifically, to methods and devices for manufacturing hollow wall articles. Изобретение относится к области производства строительных материалов, а именно, к способам и устройствам для изготовления пустотных стеновых изделий.
In Lyubertsy and Kuchin, special factories for the production of reinforced concrete slabs were organized, and the use of a metal frame required the creation of new wall materials: "multi-hole" bricks and hollow ceramic stones. В Люберцах и Кучине были организованы специальные заводы по производству железобетонных плит, а использование металлического каркаса потребовало создания новых стеновых материалов: «многодырчатых» кирпичей и пустотелых керамических камней.
We have been producing wall panels since 1990. Фирма более 15 лет занимается производством стеновых панелей.
Since the Director General's previous report, at a particular location at the Parchin site, the Agency has observed through satellite imagery ongoing construction activity that appears to show the removal/replacement or refurbishment of the site's two main buildings' external wall structures. После выпуска предыдущего доклада Генерального директора Агентство на основе спутниковых изображений отметило в конкретном месте на площадке в Парчине продолжающиеся строительные работы, которые, по-видимому, указывают на снос/замену или реконструкцию внешних стеновых конструкций двух основных зданий площадки.
How much dirt's between those wall panels over there. Сколько пыли на этих стеновых панелях.
Больше примеров...
Забор (примеров 21)
The gate is locked. I don't see her climbing over the wall. Ворота заперты, вряд ли она полезет через забор.
I saw her throw the other against the wall. Я видел, как она швырнула ту девушку на забор.
Where's the Andrew who used to scale the college wall to play with me all night long? Где же этот Эндрю, который перелезал через забор в колледже, чтобы только быть со мной всю ночь?
I just look over this wall. Я заглянул через забор.
Should I go over their wall? Я не могу это написать перелезть через забор?
Больше примеров...
Угол (примеров 25)
Our backs are against the wall. Нас загнали в угол.
Stand up and face the corner of the wall. Иди и встань в угол.
The southeastern corner of the temple wall was damaged further by looters who made two openings to steal the furniture of the adjacent guesthouse. Юго-восточный угол стены храма был повреждён грабителями, которые сделали два отверстия, чтобы вынести мебель из гостевого дома.
The staff was digging out a corner when the wall gave way. Рабочие копали угол, когда сломалась стена.
The external angle between the lateral wall plane and a horizontal plane is equal to or greater than 20º. Внешний угол между плоскостью боковой стенки и горизонтальной плоскостью составляет не менее 20º.
Больше примеров...
Перегородки (примеров 9)
Practically free of pieces of shell and center wall, практически без кусочков скорлупы и центральной перегородки;
In the case of removable [internal dividing] walls, the calculation shall be based on the most unfavourable position of the wall for each compartment. В случае передвижных перегородок расчет должен производиться с учетом самого неблагоприятного положения перегородки для каждой камеры.
The number of halves per pound shall be based upon the weight of half-kernels after all pieces, particles and dust, shell, center wall, and foreign material have been removed. Количество половинок ядер в фунте определяется на основе веса половинок ядер после удаления всех кусочков, частиц и пыли, а также скорлупы, центральной перегородки и посторонних примесей.
4.5.2.4 The use of tanks fitted with an internal piston operating as a compartment wall is allowed only when the substances on either side of the wall (piston) do not react dangerously with each other (see 4.3.2.3.6). 4.5.2.4 Применение цистерн, оборудованных поршневым выталкивателем, используемым в качестве разделительной перегородки, допускается лишь в том случае, если вещества по обе стороны перегородки (выталкивателя) не вступают в опасную реакцию друг с другом (см. пункт 4.3.2.3.6).
All wall partitions containing asbestos are planned to be replaced during the 2000-2001 biennium. Все асбестосодержащие стенные перегородки планируется заменить в течение двухгодичного периода 2000 - 2001 годов.
Больше примеров...
Перегородку (примеров 7)
If you don't want to snuggle, fine - but we're not building a pillow wall. Если ты не хочешь всех этих объятий - хорошо, но мы не будем строить перегородку из подушек.
Well, it's funny you should ask, because I was wondering how you'd feel about separating the two of us with a pillow wall. Это забавно, что ты спросила, потому что я хотел бы знать, что ты думаешь о том, чтобы проложить между нами подушечную перегородку.
Well, your B.F.F. Cass brought the hell wall tumbling down, and you, pathetic infant that you are, shattered into pieces. Твой дружок Кас развалил адскую перегородку, и тебя, убогого несмышлёныша, разорвало на куски.
I'm repairing the heart wall. I could use your help for a second attempt to come off bypass. I'll scrub in. я восстанавливаю сердечную перегородку я бы использовал вашу помощь для второй попытки я займусь
I prefer it without the wall. Это хорошо, что перегородку сломали.
Больше примеров...
Стеновой (примеров 10)
The utility model relates to the field of construction, namely to the design of a window unit, which is a component of a wall or roof structure. Полезная модель относится к области строительства, а именно к конструкции оконного блока, который является составным элементом стеновой или кровельной конструкции.
Apertures (10, 11) can be made in the wall building unit. В стеновой строительной конструкции могут быть выполнены проемы (10, 11).
The detachable formwork set with a multi-layered wall blank relates to the building of monolithically structured houses with various numbers of floors and with multi-layered walls using the detachable formwork. Комплект съемной опалубки с многослойной стеновой заготовкой относится к строительству монолитно-каркасных домов разной этажности с многослойными стенами при использовании съемной опалубки.
EARTHQUAKE-RESISTANT BUILDING COMPONENTS SUCH AS WALL BLOCKS, FLOOR PANELS AND LINTELS СТРОИТЕЛЬНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ ТАКИЕ КАК: СТЕНОВОЙ БЛОК, ПЛИТА ПЕРЕКРЫТИЯ, ПЕРЕМЫЧКА - СЕЙСМОСТОЙКОЙ КОНСТРУКЦИИ
After removal of the removable wall casings, beam casings abutting against the wall blank are arranged on the load-bearing concrete layer of the wall in the upper region that is not filled with concrete. После снятия съемных стеновых опалубок на несущем бетонном слое стены в незаполненной бетоном верхней зоне располагают ригельные опалубки, примыкающие к стеновой заготовке.
Больше примеров...
Wall (примеров 114)
During Spring 2008, Ill Bill joined Tech N9ne and Paul Wall on a nationwide tour. Весной 2008 года Илл Билл присоединился к Tech N9ne и Paul Wall в общенациональном туре.
In 1982, Waters suggested a new musical project with the working title Spare Bricks, originally conceived as the soundtrack album for Pink Floyd - The Wall. В 1982 году Уотерс предложил новый музыкальный проект с рабочим названием Spare Bricks, первоначально задуманный как саундтрек к Pink Floyd - The Wall.
His manager stated, The tuxedo was the overall plan for the Off the Wall project and package. Менеджер певца заявил: «Смокинг был общим замыслом для проекта "Off the Wall".
A special 2007 collectors edition bookazine was produced entitled "High Voltage", featuring stories by Mick Wall and photographs by Ross Halfin on Jimmy Page, Ozzy Osbourne, and Axl Rose. Специальный коллекционный выпуск 2007 года был назван «High Voltage», содержащий истории от Мика Уолла (Mick Wall), с фотографиями Росса Хэлфина, о Джимми Пэйдже, Оззи Осборне, Эксле Роузе и др.
It is a re-creation of Pink Floyd's The Dark Side of the Moon, and a sequel to Sherwood's Back Against the Wall, itself a re-creation of Pink Floyd's The Wall. Данный трибьют является воссозданием альбома группы Pink Floyd The Dark Side of the Moon, и продолжением другого трибьюта Шервуда Back Against the Wall (воссоздание альбома Pink Floyd The Wall).
Больше примеров...
Уолл (примеров 63)
Sorry to be the bearer of bad news, Wall. Извини, что принесла дурные вести, Уолл.
Mass Effect composer Jack Wall returned to compose Mass Effect 2's music, aiming for a darker and more mature sound to match the mood of the game. Джек Уолл, основной композитор Mass Effect, также написал саундтрек для второй части, сделав его более мрачным и серьёзным, в соответствии с атмосферой игры.
Colin Wall, 197. Колин Уолл, 197.
These Wall Street-types, they're good at avoiding jail time. Эти типы с Уолл Стрит, они хороши в увиливании от тюрьмы.
Wall and Davis secured the sum of £4500 from the partners to establish the factory, known then as "The Worcester Tonquin Manufactory"; the original partnership deeds are still housed in the Museum of Worcester Porcelain. Уолл и Дэвис получили от партнёров в своё распоряжение £4500 для организации The Worcester Tonquin Manufactory; первоначальное соглашение о партнерстве хранится в Музее вустерcкого фарфора.
Больше примеров...