Английский - русский
Перевод слова Wall

Перевод wall с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стена (примеров 1429)
I forgot about that wall in between us, Melman. Я и забыла, что нас с тобой разделяла стена, Мелман.
There is a wall of water coming towards New York City. По направлению к Нью-Йорку движется стена воды.
The route takes us to the ancient cities of Su-Chow and Kan-Chow, where the Great Wall of Cathay begins. Маршрут ведет нас к древним городам Су-чау, и Кан-чау, где начинается Великая Стена Катэй.
Through the progressive restoration of the Saharan ecosystem, the Great Green Wall will contribute through greenhouse gas sequestration to the global fight against global warming. Великая зеленая стена и постепенное восстановление экосистемы Сахары будут содействовать борьбе всего мира против глобального потепления за счет секвестрации парниковых газов.
The border wall is nothing. Стена на границе ничего не значит.
Больше примеров...
Стенка (примеров 105)
Now just imagine - this entire back wall cascading into a reservoir that erupts into flames on the quarter hour. Просто представь себе... Вся задняя стенка ниспадает каскадом в резервуар, который извергает огонь каждые четверть часа.
Is that dining-room wall load-bearing? А эта стенка в столовой несущая?
His abdominal wall is inflamed. У него воспалена брюшная стенка.
Each second additional wall is mounted between the first additional walls, is connected to each of said first additional walls with the aid of the wall connection means, and is arranged as a continuation of the side wall corresponding thereto. Каждая вторая дополнительная стенка установлена между первыми дополнительными стенками, соединена с каждой из них при помощи средства соединения стенок и расположена как продолжение соответствующей ей боковой стенки.
3 In locations where the existing pattern of glass and metal includes glass sections that are too large for blast-resistant construction, the original glass wall would be kept and a new blast-resistant glass wall installed behind it. З В местах, где стекло-металлические конструкции включают застекленные секции слишком большого размера, не позволяющие обеспечить защиту от взрыва, первоначальная стеклянная стенка будет сохранена, но с ее внутренней стороны будет установлена новая взрывостойкая стеклянная перегородка.
Больше примеров...
Настенный (примеров 13)
Classic mailboxes of Suffolk County, a wall calendar. Классические почтовые ящики Сафолк Кантри, настенный календарь.
Innovative information products connecting the observance of the Year with local concerns were developed by the United Nations Office in Minsk (table calendar), the United Nations Office in Tashkent (wall calendar and poster) and the United Nations Information Centre in Rome (CD-ROM). Нетрадиционные информационные материалы, в которых проведение Года увязывалось с местными проблемами, были подготовлены Отделением Организации Объединенных Наций в Минске (настольный календарь); Отделением Организации Объединенных Наций в Ташкенте (настенный календарь и плакат) и Информационным центром Организации Объединенных Наций в Риме (КД-ПЗУ).
Wall air-conditioner can be installed in any small premises - office, apartment, shop. Настенный кондиционер можно установить в любом небольшом помещении - офисе, квартире, магазине.
Among them there are singled out the following modifications: wall air-conditioner, channel air-conditioner, cartridge air-conditioner, under-ceiling air-conditioner and column air-conditioner. Среди них выделяют следующие модификации: настенный кондиционер, канальный кондиционер, кассетный кондиционер, подпотолочный кондиционер и колонный кондиционер.
Wall mounting your TV can create extra space and give a stylish uncluttered look to your room. Настенный монтаж ТВ обеспечит дополнительное место в комнате и придаст ей стильный и не загроможденный вид.
Больше примеров...
Настенные (примеров 58)
The interior of the church is decorated with religious icons, chandeliers, stone floors and wall frescoes. Интерьер церкви формируют иконы, канделябры, каменные полы и настенные фрески.
Masonry work carried out in later periods covered wall paintings in the third chamber and included several pillars into the chamber's walls. Кладка позднего периода покрывает настенные росписи в третьей камере и включает несколько расписных столбов в стенах камеры.
All or selected parts of a publication appear as well as highlights, key findings, proceedings of meetings and wall charts. Публикации представлены в целом или частично, равно как и основные факты, ключевые выводы, материалы совещаний и настенные диаграммы.
Visit the different sections of our virtual catalogue: "Wall tiles", "Floor tiles", "Porcelain". Посетите различные секции нашего виртуального каталога: «настенные плитки», «напольные плитки», «керамогранит», «основная коллекция», «новый размер 25х50см».
The company of ATTACK produces its boilers in three production halls devided into a wall hung boiler production, floor standing boiler production and the production of cast iron and steel solid fuel burning boilers. Фирма АТТАСК выпускает изделия в трёх производственных цехах с разделением произвоства на настенные котлы, на наполные котлы и твёрдотопливные котлы чугунные и стальные.
Больше примеров...
Стенной (примеров 15)
Open that wall safe and prove us wrong. Открыть этот стенной сейф и доказать, что мы ошибаемся.
All I did was sell that guy a scrambler for his phone and a wall safe! Я всего лишь продал тому парню шифратор и стенной сейф.
The investigation began by testing small areas of the wall fresco, Conflict over the Body of Moses by Matteo de Lecce, which had similar physical and chemical attributes to the painting techniques employed on Michelangelo's frescoes. Исследование началось с тестирования небольших участков стенной фрески - «Спор у тела Моисея» Маттео да Лечче, имевших сходные физические и химические свойства с техникой, используемой во фресках Микеланджело.
The refined materials logistics system and a strictly monitored ordering system ensure absolute transparency, from wall construction elements to the tiniest screw. Отлаженая логистика материалов и строго контролируемая система закупок обеспечивают абсолютную транспарентность продукции - от стенной конструкции вплоть до самого маленького винтика.
ProCash 2100 is a full function ATM for indoor operation. There are several options of its installation: freestanding, through the wall or built-in. Мультифункциональный банкомат ProCash 2100 для эксплуатации внутри помещения может быть установлен несколькими способами: как отдельно стоящий или через стену, причем он может быть утоплен в стенной проем как наполовину, так и полностью.
Больше примеров...
Барьер (примеров 34)
And it creates an impenetrable wall around him. К тому же, он создаёт непроницаемый барьер вокруг него.
Well, if that's true, then maybe I could use one of your suits. I could climb the wall, cut the tether, and it will bring the power to the walls down. Что ж, если это правда, я мог бы воспользоваться одним из твоих костюмов, перелезть через барьер и перерезать провод, лишив барьер питания.
The wall is still there. Барьер все еще есть.
6.1.2. Fixed rigid barrier and dynamometric wall 6.1.2 Неподвижный жесткий барьер и динамометрическая стенка
In this report the term "wall" is used in preference to the more neutral terms "barrier" and "fence". В настоящем докладе отдается предпочтение термину «стена», а не более нейтральным терминам «барьер» и «ограждение».
Больше примеров...
Вала (примеров 28)
Outside the defensive wall and eastwards, the Saharawi forces were, and remain, positioned. На внешней стороне оборонительного вала и к востоку дислоцировались и дислоцируются сахарские силы.
The proof is that the refugees registered on the basis of the Tindouf census are supposed to report to the area west of the wall, in the inhabited centres, in order to participate in any voting exercise. Доказательством тому служит то, что беженцам, прошедшим перепись в Тиндуфе, необходимо было поехать в населенные пункты, расположенные к западу от вала, чтобы принять участие в любой процедуре голосования.
Erwin Rommel and other commanders wished to withdraw their troops in good order into the Atlantic Wall fortifications of Cherbourg, where they could have withstood a siege for some time. Эрвин Роммель и другие командиры предпочли переместить свои войска за укрепления Атлантического вала у Шербура, где они могли выдержать осаду в течение некоторого времени.
Concertina wire was installed on the southern wall of the Communications and Training Centre in Laayoune but not at 5 team sites east of the berm due to the expiration of the maintenance contract Ограждение из колючей проволоки было установлено на южной стене комплекса коммуникационного и учебного центра в Эль-Аюне, а не на 5 опорных постах на восточной стороне песчаного вала, по причине истечения срока действия контракта на техническое обслуживание
On the military side, MINURSO ground and air patrols continued to visit and inspect, on both sides of the defensive sand wall, or berm, Royal Moroccan Army and Frente POLISARIO ground units larger than company size in accordance with the ceasefire arrangements with both sides. Что касается военной сферы, то наземные и воздушные патрули МООНРЗС продолжали посещать и инспектировать по обеим сторонам оборонительной стены (песчаного вала) места расположения сухопутных подразделений Королевской марокканской армии и Фронта ПОЛИСАРИО от роты и выше в соответствии с договоренностями о прекращении огня с обеими сторонами.
Больше примеров...
Стеновых (примеров 19)
The invention relates to the field of producing building materials and, more specifically, to methods and devices for manufacturing hollow wall articles. Изобретение относится к области производства строительных материалов, а именно, к способам и устройствам для изготовления пустотных стеновых изделий.
The technical result consists in simplifying the technology for the installation of wall enclosures. Технический результат - упрощение технологии монтажа стеновых ограждений.
We have been producing wall panels since 1990. Фирма более 15 лет занимается производством стеновых панелей.
Asbestos-cement roofing slates, with profile 40/150, 8 waves, unpainted, CTБ 1118-2008 To be used for making roofs with the slope no less than 10% as well as wall fences around buildings and constructions. Листы асбестоцементные профиля 40/150 восьмиволновые неокрашенные, 40/150-8 СТБ 1118-2008 Листы асбестоцементные волнистые предназначены для устройства кровель с уклоном не менее 10% и стеновых ограждений зданий и сооружений.
After removal of the removable wall casings, beam casings abutting against the wall blank are arranged on the load-bearing concrete layer of the wall in the upper region that is not filled with concrete. После снятия съемных стеновых опалубок на несущем бетонном слое стены в незаполненной бетоном верхней зоне располагают ригельные опалубки, примыкающие к стеновой заготовке.
Больше примеров...
Забор (примеров 21)
The wall and all the bales were on fire, you Know, and Guy's laid there in the track, his bike's split in pieces, like it's... Забор и стог сена были в огне... а там, на треке, лежал Гай... его байк разлетелся на кусочки...
Where's the Andrew who used to scale the college wall to play with me all night long? Где же этот Эндрю, который перелезал через забор в колледже, чтобы только быть со мной всю ночь?
How thick should that wall be? Какой высоты будет забор?
Where was the wall? Где находится этот забор?
You can make something property if you can build a fence for it, you can enclose something, if you can build a wall around it. Можно сделать что-то собственностью, если можно построить вокруг этого забор, если можно это отделить, если можно окружить это стеной.
Больше примеров...
Угол (примеров 25)
I'm not looking forward to seeing what this guy does now that his back's against the wall. Не хочется узнать, на что способен этот парень, когда его загнали в угол.
Cameron had him backed against a wall. Кэмерон загнал его в угол.
But this process of realization is more likely to succeed if Japan does not feel it stands with its back against a wall. Но этот процесс осознания преуспеет с большей вероятностью, если Япония не будет чувствовать себя загнанной в угол.
The southeastern corner of the temple wall was damaged further by looters who made two openings to steal the furniture of the adjacent guesthouse. Юго-восточный угол стены храма был повреждён грабителями, которые сделали два отверстия, чтобы вынести мебель из гостевого дома.
The tilt angle of the generator of each truncated cone to the axis thereof is selected from the relationship tga=S/A, wherein S is the thickness of the wall of the respective plate and A is a distance between the similar surfaces of the adjacent plates. Угол наклона образующей каждого усеченного конуса к его оси выбран из соотношения tga = S/А, где S - толщина стенки соответствующей пластины, А - расстояние между одноименными поверхностями смежных пластин.
Больше примеров...
Перегородки (примеров 9)
In the case of removable [internal dividing] walls, the calculation shall be based on the most unfavourable position of the wall for each compartment. В случае передвижных перегородок расчет должен производиться с учетом самого неблагоприятного положения перегородки для каждой камеры.
The number of halves per pound shall be based upon the weight of half-kernels after all pieces, particles and dust, shell, center wall, and foreign material have been removed. Количество половинок ядер в фунте определяется на основе веса половинок ядер после удаления всех кусочков, частиц и пыли, а также скорлупы, центральной перегородки и посторонних примесей.
After the sample is weighed and shelled, edible-appearing half kernels and pieces of kernels shall be separated from shells, centre wall and other non-kernel material, as well as inedible kernels and pieces of kernels, and weighed to determine edible kernel content for the lot. После взвешивания отобранных в пробу орехов и их очистки от скорлупы съедобные половинки ядер и кусочки ядер отделяются от скорлупы, центральной перегородки и другого неядрового материала, а также от несъедобных ядер и кусочков ядер и взвешиваются для определения содержания съедобных ядер в партии.
4.5.2.4 The use of tanks fitted with an internal piston operating as a compartment wall is allowed only when the substances on either side of the wall (piston) do not react dangerously with each other (see 4.3.2.3.6). 4.5.2.4 Применение цистерн, оборудованных поршневым выталкивателем, используемым в качестве разделительной перегородки, допускается лишь в том случае, если вещества по обе стороны перегородки (выталкивателя) не вступают в опасную реакцию друг с другом (см. пункт 4.3.2.3.6).
All wall partitions containing asbestos are planned to be replaced during the 2000-2001 biennium. Все асбестосодержащие стенные перегородки планируется заменить в течение двухгодичного периода 2000 - 2001 годов.
Больше примеров...
Перегородку (примеров 7)
So then Neal trips the security system to bring down the glass wall. И тогда Нил активировал охранную систему, чтобы опустить стеклянную перегородку.
I always told you to knock down that wall. Тысячу раз тебе говорила, что надо было сломать перегородку.
If you don't want to snuggle, fine - but we're not building a pillow wall. Если ты не хочешь всех этих объятий - хорошо, но мы не будем строить перегородку из подушек.
I'm repairing the heart wall. I could use your help for a second attempt to come off bypass. I'll scrub in. я восстанавливаю сердечную перегородку я бы использовал вашу помощь для второй попытки я займусь
I prefer it without the wall. Это хорошо, что перегородку сломали.
Больше примеров...
Стеновой (примеров 10)
The utility model relates to the field of construction, namely to the design of a window unit, which is a component of a wall or roof structure. Полезная модель относится к области строительства, а именно к конструкции оконного блока, который является составным элементом стеновой или кровельной конструкции.
DETACHABLE FORMWORK SET WITH A MULTI-LAYERED WALL BLANK КОМПЛЕКТ СЪЕМНОЙ ОПАЛУБКИ С МНОГОСЛОЙНОЙ СТЕНОВОЙ ЗАГОТОВКОЙ
Apertures (10, 11) can be made in the wall building unit. В стеновой строительной конструкции могут быть выполнены проемы (10, 11).
The reinforcing structure of the load-bearing layer of the walls is arranged in the hollow cover of the removable wall casing. В полой крышке съемной стеновой опалубки располагают арматурную конструкцию несущего слоя стен.
The invention makes it possible to increase the reliability of the wall building unit and also to ease the assembly thereof. Происходит повышение надежности стеновой строительной конструкции, а также упрощение ее сборки.
Больше примеров...
Wall (примеров 114)
The surface of the sphere is called the "sphere wall" and separates the void of "wildspace" (within the sphere) from the "phlogiston" (that surrounds and flows outside the sphere). Поверхность сферы называется «стеной сферы» («sphere wall») и отделяет «дикий космос» («wildspace») внутри сферы от флогистона, заполняющего всё остальное пространство.
It also contains three new recorded songs: "The Devil Cried", "Shadow of the Wind", and "Ear in the Wall". В коллекцию также вошли новые композиции - «The Devil Cried», «Shadow of the Wind» и «Ear In the Wall».
The lead single, "Afterlife", was released in October 2015, followed by "Hit and Run" and "Back On the Wall" in February and April 2016 respectively. Главный сингл с этого альбома «Afterlife» был выпущен в октябре 2015 года, за ним последовали «Hit and Run» и «Back On the Wall» в феврале и апреле 2016 года соответственно.
"Back Against the Wall" became the fourth single from the album, and reached number 1 on the Billboard Alternative Songs, number 26 on the Mainstream Rock Tracks chart, and number 12 on their Rock Songs chart. «Васк Against the Wall» стала четвёртым синглом из альбома и первым хитом номер один группы в чарте Alternative Songs, а также заняла 26-е место в Mainstream Rock Tracks и 12-е - в Rock Songs.
It is a re-creation of Pink Floyd's The Dark Side of the Moon, and a sequel to Sherwood's Back Against the Wall, itself a re-creation of Pink Floyd's The Wall. Данный трибьют является воссозданием альбома группы Pink Floyd The Dark Side of the Moon, и продолжением другого трибьюта Шервуда Back Against the Wall (воссоздание альбома Pink Floyd The Wall).
Больше примеров...
Уолл (примеров 63)
It's a term used for wall streeters. Так называют людей с Уолл Стрит.
Mr Wall is very upset. Мистер Уолл очень расстроился.
Indeed, the Columbia University economist Jagdish Bhagwati, in a famous essay in Foreign Affairs entitled "Capital Myth," talked of a "Wall Street/Treasury" complex that fused interests and ideologies. В самом деле, в известном эссе под названием «Миф о капитале» Джагдиша Бхагвати, экономиста из Колумбийского университета, опубликованном в журнале Foreign Affairs, речь идет о комплексе «Уолл Стрит/ Министерство финансов», который объединяет интересы и идеологии.
For the first eighteen months of the club's existence, Olympic played home matches at various sites in Blackburn, including Roe Lee and Cob Wall. В течение первых полутора лет существования, «Олимпик» проводил домашние игры в различных местах Блэкберна, в том числе «Роу Ли» и «Коб Уолл».
The Magic Wall now is also available as an elegant and very robust stainless steel edition. Игровой аппарат Мэджик Уолл (Magic Wall) теперь поставляется в элегантном и очень прочном стальном корпусе.
Больше примеров...