| Two decades ago, the Berlin Wall was torn asunder by jubilant crowds. | Двадцать лет назад берлинская стена была разрушена ликующей толпой. |
| The bloody Wall will melt before an Umber marches behind a Glover. | Скорее проклятая Стена растает, чем Амбер пойдет позади Гловера. |
| The New Wall draws its power from the throne. | Новая Стена берет свою мощь от трона. |
| We are old, and the Old Wall... | Мы стары, и Старая Стена... |
| The Wall has kept them out for thousands of years, presumably. | Вроде бы Стена удерживала их многие тысячелетия. |
| I dreamt, last night, that the Berlin Wall was coming down. | Сегодня мне снилось, что Берлинская стена пала. |
| There's a low point where the Wall cuts through the mountains. | Там есть нижняя точка, где стена врезается в горы. |
| The world was divided by a cold war, and the Berlin Wall was the most hated symbol of that divide. | Холодная война разделила мир, и Берлинская стена стала самым ненавистным символом этого разделения. |
| The biggest tourist attraction in China is the Great Wall. | Крупнейшая достопримечательность Китая - Великая Китайская стена. |
| I mean, if you want an illustration of this, the Great Wall is one. | Если вам нужны примеры - Великая стена является одним из таковых. |
| In the year I was born, The Wall went up. | В год моего рождения появилась стена. |
| There is a Chinese Wall between me and my husband. | Между мной и мужем Китайская стена. |
| But the Berlin Wall remained, standing in the heart of Europe as a symbol of division. | Но Берлинская стена в самом сердце Европы по-прежнему служила символом разделения. |
| When completed, some 80 per cent of the Wall's length will run inside the West Bank. | Примерно на 80% своей протяженности стена будет проходить внутри Западного берега. |
| But when the Berlin Wall came down, my war was over. | Но когда рухнула берлинская стена, моя война закончилась. |
| He works at The Great Wall restaurant on Sherman Way in Reseda. | Он работает в ресторане "Великая Стена", на Шерман Вэй в Резеде. |
| The hotel lies in a historically significant site close to where the Berlin Wall used to run. | Отель расположен в историческом квартале неподалеку от места, где раньше проходила Берлинская стена. |
| About the size of the Great Wall of China, this would hardly be an invisible structure. | Размером примерно как Великая китайская стена, такая конструкция вряд ли будет невидима. |
| The route takes us to the ancient cities of Su-Chow and Kan-Chow, where the Great Wall of Cathay begins. | Маршрут ведет нас к древним городам Су-чау, и Кан-чау, где начинается Великая Стена Катэй. |
| The Wall aggravates a humanitarian crisis that is already acute in the West Bank as a result of curfews, closures and checkpoints. | Стена усугубляет гуманитарный кризис, который и без того обострился на Западном берегу в результате объявлений комендантского часа, создания закрытых зон и введения контрольно-пропускных пунктов. |
| The main structure of the whole sector is the Sun Temple, an uncompleted building which features the Wall of the Six Monoliths. | Основным сооружением сектора является Храм солнца, незавершённое здание, в котором имеется Стена шести монолитов. |
| The Great Wall of China is portrayed during its construction stage to add visual variety and provide gameplay obstacles. | Великая китайская стена изображена на этапе строительства, чтобы добавить некоторое визуальное разнообразие и обеспечить игровые препятствия. |
| ACCA also presents many thematic exhibitions, as well as public art through initiatives such as the Big Wall project. | В АССА также проходят многочисленные тематические выставки и реализуются художественные проекты, такие, как проект «Большая стена». |
| On 9 November 1989 the Berlin Wall was breached. | 9 ноября 1989 года Берлинская стена была демонтирована. |
| This region is majorly inspired by Great Britain, showcasing landmarks such as Big Ben and Hadrian's Wall. | Этот регион в основном вдохновлен Великобританией, демонстрируя такие достопримечательности, как Биг Бен и Стена Адриана. |